Painting Silhouettes - Todd Simons Flugelhorn Edit -
Shinehead
,
Quantic
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painting Silhouettes - Todd Simons Flugelhorn Edit
Рисуя Силуэты - Версия Тодда Саймонса для флюгельгорна
We
were
painting
silhouettes
Мы
рисовали
силуэты,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
Shadows
speck
around
the
wall
Тени
пятнами
на
стене,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
When
the
light
came
through
the
window
Когда
свет
проник
сквозь
окно,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
It
didn't
make
a
change
at
all
Ничего
не
изменилось,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
With
though
the
color
of
the
sun
С
цветом
солнца,
La,
la,
lala,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
We
meant
the
day
and
it's
beginning
Мы
встретили
день
и
его
начало,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
And
it's
starting
to
over-ripple
И
оно
начинает
рябить,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
Only
surface
of
the
ocean
Только
поверхность
океана,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
Drifting
into
the
horizon
Дрейфует
к
горизонту,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
In
the
silence
that
surrounds
В
тишине,
что
окружает,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
We
were
sneaking
into
sunlight
Мы
пробирались
к
солнечному
свету,
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
Softly
lying
on
the
ground
Мягко
лёжа
на
земле.
La,
la,
la-la,
la,
lie
Ля,
ля,
ля-ля,
ля,
ложь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holland William George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.