Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until
there
was
you
we
didn't
know
what
to
do
Bis
du
kamst,
wussten
wir
nicht,
was
wir
tun
sollten
But
I
don't
give
a
fuck
about
the
things
that
I
blew
Doch
mich
kümmert's
nicht,
was
ich
alles
versaut
hab
Sucker
MC
don't
you
love
me
Sucker-MC,
liebst
du
mich
nicht
etwa
Wanna
have
me,
wanna
que
me,
one
two
three
Willst
mich
haben,
willst
mich
in
die
Warteschlange
stellen,
eins
zwei
drei
It's
just
a
modest
proposal
from
a
boy
anti-social
Nur
'n
bescheidener
Vorschlag
von
'nem
anti-sozialen
Jungen
Scraping
the
skin
of
our
culture,
civilized
vulture
Kratze
an
der
Haut
unserer
Kultur,
zivilisierter
Geier
Do
me
in,
don't
make
me
sin
Mach
mich
fertig,
lass
mich
nicht
sündigen
I'm
doing
so
good
I
can't
go
through
it
again
Mir
geht's
so
gut,
ich
kann
das
nicht
nochmal
durchstehen
I
bomb
the
mic
like
a
fascist,
Mussolini
Ich
bombardiere
das
Mikro
wie
ein
Faschist,
Mussolini
Comin'
through
with
no
remorse,
from
the
dark
you
won't
see
me
Komme
ohne
Reue
durch,
aus
dem
Dunkeln,
du
siehst
mich
nicht
Rise
up
from
the
sea
like
a
godzilla
Steige
aus
dem
Meer
auf
wie
Godzilla
Straight
up
through
your
mind
with
my
armour
plated
drilla
Direkt
durch
deinen
Verstand
mit
meiner
gepanzerten
Drilla
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
about
this
shit,
ain't
Mich
interessiert
nicht,
was
du
von
diesem
Scheiß
hältst
In
it
for
the
money
never
out
to
make
a
hit
Nicht
dabei
fürs
Geld,
nie
um
einen
Hit
zu
landen
If
you
can't
take
it
like
I
said
get
a
grip
Wenn
du's
nicht
verkraftest,
krieg
dich
einfach
ein
'Cause
I'm
here
to
fucking
stay
like
the
warts
on
your
dick
Denn
ich
bleibe
einfach
hier,
wie
die
Warzen
an
deinem
Schwanz
So
won't
you
make
a
man
out
of
me
Also
mach
mich
doch
zum
Mann
I've
gotta
be,
connected
computerized
son
of
a
bitch
Ich
muss
verbunden
sein,
computerisierter
Hundesohn
Makes
me
itch,
sucker
for
life
Macht
mich
kirre,
lebenslanger
Trottel
I
can't
decide
darkness
or
light
or
just
a
heavenly
fright
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
Dunkelheit
oder
Licht
oder
nur
ein
höllischer
Schreck
Stick
it,
I'm
tired
I'm
bored
Steck's
weg,
ich
bin
müde,
gelangweilt
I'm
trying
so
hard
and
I
can't
be
adored
Ich
bemüh
mich
so
sehr
und
kann
nicht
verehrt
sein
So
the
sound
brakes
through
from
one
tone
So
durchbricht
der
Klang
mit
einem
Ton
Gives
me
no
choice
I
can't
be
alone
Lässt
mir
keine
Wahl,
ich
kann
nicht
allein
sein
Like
Darth
Vader
I
surprise
you
with
my
skills
Wie
Darth
Vader
überrasche
ich
dich
mit
meinen
Skills
I
knock
your
ol'
ass
out
like
a
bag
of
sleeping
pills
Ich
schlag
dein
altes
Arsch
aus
wie
'ne
Tüte
Schlaftabletten
I
got
to
rip
things
up
like
my
name
was
Jack
the
Ripper
Ich
muss
Dinge
zerreißen,
als
wär
ich
Jack
the
Ripper
There's
a
party
at
your
house
cause
your
mama
is
a
stripper
Bei
dir
gibt's
'ne
Party,
weil
deine
Mama
'ne
Stripperin
ist
Slice
through
the
scene
like
a
knife
through
peanut
butter
Schneide
durch
die
Szene
wie
ein
Messer
durch
Erdnussbutter
Get
your
ears
cleaned
out
motherfucker
I
didn't
stutter
Lass
deine
Ohren
reinigen,
Motherfucker,
ich
nuschelte
nicht
S.
W.
A.
R.
E.
Z!
I
got
this
whole
thing
right
down
to
a
T
S.
W.
A.
R.
E.
Z!
Ich
hab
das
Ganze
drauf
bis
aufs
Tüpfelchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solu Blondal, H. Olafsson, Omar Orn Hauksson
Альбом
Jinx
дата релиза
09-04-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.