Quarks - Pohas - перевод текста песни на немецкий

Pohas - Quarksперевод на немецкий




Pohas
Kater
Kārtējais smagais rīts - pohas!
Wieder ein schwerer Morgen - Kater!
Kabatā nedaudz kāposts,
Ein bisschen Moos in der Tasche,
Es sēžu bārā lohs,
Ich sitz' in der Bar wie ein Trottel,
Man ir sūdīgi, es lāpos.
Mir geht's beschissen, ich reparier' mich.
Ļoti miglaini atceros vakardienu
Ganz verschwommen erinnere ich mich an gestern
ar naidu no kāda gaidu kādu uzbraucienu.
Wie ich voller Hass von jemandem einen Anpfiff erwarte.
Citu sarunās lienu
Mische mich in die Gespräche anderer ein
Dzeru visīti ar pienu
Trinke Whiskey mit Milch
Krītu ceļos, skrienu,
Falle auf die Knie, renne,
Stāvu, stutēju sienu
Stehe, stütze die Wand
Vēl sadraudzējos ar kaut kādu mentu.
Hab mich noch mit irgendeinem Bullen angefreundet.
Še tev - no viņa nesa pēc lētām cigaretēm
Da hast du's - der roch nach billigen Zigaretten
Vecais metējs
Der alte Aufschneider
Stāsta, ka aiz nav ko darīt iet ar steku bombžus zvetēt
Erzählt, dass er aus Langeweile mit dem Schlagstock Penner verprügelt
Īsāk kašķi meklēt
Kurz gesagt, sucht Streit
Un te viņš sēž uz trepēm
Und da sitzt er auf der Treppe
Un tādam svešiniekam man izkrata savu sirdi
Und schüttet einem Fremden wie mir sein Herz aus
A man pa pjanim no pat asaras sāka birt.
Und mir Besoffenem kamen davon sogar die Tränen.
Te viņš pieklusa uz brīdi,
Da wurde er kurz still,
Jo sajuta pēc no manis smird
Weil er roch, wonach ich stank
Un teica: Fhūuu...! Ak, Dievs, pēc tu izksties!
Und sagte: Puhh...! Ach Gott, wie siehst du denn aus!
Ej uz mājām izgulies.
Geh nach Hause und schlaf dich aus.
Es nesapratu, ko šī frāze sevī ietver,
Ich verstand nicht, was dieser Satz bedeutete,
Jo principā es izskatījos vienmēr - pālī.
Denn im Grunde sah ich aus wie immer - besoffen.
Tādu mērķi mainīt sevi
So ein Ziel, wie mich zu ändern
Man šķiet ļoti, man šķiet ļoti
Scheint mir sehr, scheint mir sehr
Tādu mērķi mainīt sevi
So ein Ziel, wie mich zu ändern
Man šķiet ļoti.
Scheint mir sehr.
O, šitas ir jā... jā. Na na na
Oh, das ist ja... ja. Na na na
Na na na na na na... Jā, jā!!!
Na na na na na na... Ja, ja!!!
Un kopš brīža tālāk man vairs filma nelīmējas
Und ab dem Moment hab ich einen Filmriss
Un nekā. Alu atcerējos, ka baigi skaļi smējos
Und nichts. Bier, erinnerte ich mich, dass ich verdammt laut lachte
Tusējot ar kaut kādām divām džangām vakar.
Als ich gestern mit irgendwelchen zwei Mädels abhing.
Ar vienu no viņām man stroga bija divi sakari.
Mit einer von ihnen hatte ich streng genommen zwei Affären.
Bet nekādi nevaru atcerēties ne vārdus, ne sejas
Aber ich kann mich absolut nicht an Namen oder Gesichter erinnern
Prātā nāk nesavienojamas kadru slejas.
Unzusammenhängende Bilderfetzen kommen mir in den Sinn.
Tualetes pods, nolieta grīda...
Toilettenschüssel, vollgepisster Boden...
Vaij... dejas, pustukš bārs,
Autsch... Tanzen, halbleere Bar,
Grūstīšanās un atkal dzērien slejas
Geschubse und wieder Reihen von Drinks
pa vidam pavīd tāda gaiša doma nepiedzerties
Wie zwischendurch der helle Gedanke aufblitzt, mich nicht zu besaufen
Jo pēc tam vienmēr būs tā, ka no rīta nepiecelties
Weil es danach wie immer so sein wird, dass ich morgens nicht aufstehen kann
Kur man sanāk visam šitam vārdus smelties
Woher ich nur die Worte für all das nehme
Es nezinu tiešām
Ich weiß es wirklich nicht
Un atkal leju sev iekšā.
Und schütte es wieder in mich rein.
Tādu mērķi mainīt sevi
So ein Ziel, wie mich zu ändern
Man šķiet ļoti, man šķiet ļoti
Scheint mir sehr, scheint mir sehr
Tādu mērķi mainīt sevi
So ein Ziel, wie mich zu ändern
Man šķiet ļoti.
Scheint mir sehr.
Nebeidzami slāpst,
Endloser Durst,
Galvas sāpes, temperatūra kāpj.
Kopfschmerzen, die Temperatur steigt.
Es jūtos vienkārši no nekā
Ich fühle mich einfach grundlos
vecs tārps
Wie ein alter Wurm
Dzeru šeit un ceru, ka vairs nebija nekādu sūdu,
Trinke hier und hoffe, da war nicht noch mehr Scheiße,
Jo man vienmēr sanāk maksāt dārgi par katru kļūdu
Denn ich zahle immer teuer für jeden Fehler
Man visu laiku vienā ausī kaut kāda dūkoņa skan
Mir dröhnt die ganze Zeit irgendwas in einem Ohr
Paga... paga... dzirdi?!?
Warte... warte... hörst du?!?
Man šķiet, ka man kāds zvana
Ich glaube, mich ruft jemand an
Hallo! Čau! iet?
Hallo! Hi! Wie geht's?
Nē, naudas man nav! A kas bija?
Nein, ich hab kein Geld! Und was war?
Es vakar no Tevis aizņēmos?
Ich hab gestern von dir geliehen?
Vakar aizņēmies, jā.
Gestern geliehen, ja.
Un cik daudz?
Und wie viel?
Sešdesmit divus latus
Zweiundsechzig Lats
Ej dirst, Lāci. Es esmu... nācis.
Scheiße, Lāci. Ich werd'... was finden.
Kaut ko izdomās. Viss!
Ich denk mir was aus. Schluss!
tik vēl trūka
Das hat mir gerade noch gefehlt
Kāds es esmu cūka
Was für ein Schwein ich bin
Un lai izbēgtu šo sūdu,
Und um dieser Scheiße zu entkommen,
Man laikam jākļūst par mūku. Vai ne, ko?
Muss ich wohl Mönch werden. Nicht wahr, was?
Šķiet var runāt mūžīgi par to.
Man könnte wohl ewig darüber reden.
Aizies pāris dienas, lai visu šito sakārtotu.
Es wird ein paar Tage dauern, um all das zu regeln.
Skaidrs, ka vajag gadus, lai tādu dzīvi pārkārtotu,
Klar, es braucht Jahre, um so ein Leben umzustellen,
Bet vienkāršāk ir aizvērt uz to acis
Aber es ist einfacher, die Augen davor zu verschließen
Un to es protu neko citu... neko citu.
Und das kann ich wie nichts anderes... wie nichts anderes.





Quarks - Priekšnams
Альбом
Priekšnams
дата релиза
01-01-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.