Текст и перевод песни Quarks - ひゆるりらゝ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓から吹き込んできた
さざ波でその栞
Сквозняк
сорвал
закладку,
страница
упала
на
пол,
ひらゝゝ床に落として
ページを探している
Ищу
её,
листая,
тихонько
шелестя.
この短い季节と同じ
Как
этот
краткий
сезон,
常しえの幸福は无いのだけれど
Вечное
счастье
невозможно
найти,
きっと今だけは爱しているままでいたい
Но
сейчас
я
хочу
просто
любить
тебя.
すうっと
ひゆるりらゝ
Плавно,
тихое
блаженство,
辷る
ひゆるりらゝ
Скользит,
тихое
блаженство.
黄金の木の叶
ふと舞って
Золотой
лист
внезапно
кружится,
二人のすき间
すり抜ける
Пролетая
между
нами.
暮れる
ひゆるりらゝ
Сумерки,
тихое
блаженство,
红く
ひゆるりらゝ
Багрянец,
тихое
блаженство.
儚い空もまた巡り来る
И
это
мимолетное
небо
снова
вернется,
暦を周って
风が尽きるまで
Пройдя
весь
круг,
пока
не
стихнет
ветер.
しとゝゝ秋雨でさえ
騒々しい一时
Даже
осенний
дождь
- лишь
шумный
миг,
金木犀満ちるような日々
Дни,
полные
аромата
османтуса,
何时迄でも続けばいいのだけれど
Хотелось
бы,
чтобы
они
длились
вечно,
きっと今だけは爱しているままでいたい
Но
сейчас
я
хочу
просто
любить
тебя.
ざあっと
ひゆるりらゝ
Шумно,
тихое
блаженство,
叶擦る
ひゆるりらゝ
Шелест
листьев,
тихое
блаженство.
跃った歩幅
揃えたら
Наши
шаги
в
унисон,
木漏れ日くぐる
结いた手
Держась
за
руки,
сквозь
солнечные
блики.
秋は
ひゆるりらゝ
Осень,
тихое
блаженство,
刹那
ひゆるりらゝ
Мгновение,
тихое
блаженство.
足迹
ふたつ并んで続く
Два
следа
рядом
тянутся,
辙は遥かに
风の终わるまで
Дорога
вдаль,
пока
не
стихнет
ветер.
风の行く方へ
あゝ
Туда,
куда
дует
ветер,
ах...
凩の合図で
季节が散っても
Даже
если
зима
придет
и
сметет
все
краски,
咲くのは待てるさ
一人じゃなきゃ
Я
дождусь
цветения,
ведь
я
не
один.
ふうっと
ひゆるりらゝ
Легко,
тихое
блаженство,
息が
ひゆるりらゝ
Дыхание,
тихое
блаженство.
物言えば唇寒いから
Слова
замерзают
на
губах,
ずうっと
ひゆるりらゝ
Всегда,
тихое
блаженство,
亘る
ひゆるりらゝ
Простирается,
тихое
блаженство.
飞行机云が碧と苍
След
самолета
в
лазури
небес,
隔てに路が架かるように
Как
мост
между
нами.
揺れる
ひゆるりらゝ
Трепет,
тихое
блаженство,
红叶
ひゆるりらゝ
Багряный
лист,
тихое
блаженство.
呉蓝の中
霞んで飞んだ
Две
стрекозы,
кружа
в
синеве,
二つの蜻蛉のように
风が止まるまで
Пока
не
стихнет
ветер.
(そおっと
ひゆるりらゝ
今は
ひゆるりらゝ)
(Нежно,
тихое
блаженство,
сейчас,
тихое
блаженство)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camellia(quarks)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.