Quarteto Coração de Potro feat. Carol Goulart - Só - перевод текста песни на немецкий

Só - Quarteto Coração de Potro перевод на немецкий




Allein
Eu quero um sorriso
Ich will nur ein Lächeln,
Uma calma interior
eine innere Ruhe
E a certeza de ter
und die Gewissheit,
O aroma e as cores
den Duft und die Farben
De um lugar tranquilo
eines friedlichen Ortes
Pra poder viver
zu haben, um leben zu können.
Eu quero escutar
Ich will nur hören,
Entre gestos e vozes
zwischen Gesten und Stimmen,
A santa magia
die heilige Magie,
Que harmoniza perfeito
die perfekt harmoniert,
O silêncio da noite
die Stille der Nacht
E o murmúro do dia
und das Murmeln des Tages.
Eu quero sentir
Ich will nur fühlen,
Que motivos e escolhas
dass Motive und Entscheidungen
São claras razões
klare Gründe sind
Daquilo que precisamos
für das, was wir brauchen,
Pra manter pulsando
um unsere Herzen
Nossos corações
weiterschlagen zu lassen.
Eu quero entender
Ich will verstehen,
Porque é que existe
warum es
Distância entre nós
eine Distanz zwischen uns gibt,
Se evoluímos
wenn wir uns entwickelt haben,
Pra irmos mais longe
um weiter zu gehen
E não estarmos sós
und nicht allein zu sein.
Mas não quero estar
Aber ich will nicht allein sein,
Quando a chuva chegar
wenn der Regen kommt
Molhando as flores
und die Blumen befeuchtet.
Mas não quero estar
Aber ich will nicht allein sein,
Quando o vento soprar
wenn der Wind weht
Varrendo as dores
und die Schmerzen wegfegt.
Eu quero andar
Ich will nur
De mãos dadas com o tempo
Hand in Hand mit der Zeit gehen
E passar lentamente
und langsam
No rumo das coisas
den Weg der Dinge gehen,
Que por trás de um sonho
die hinter einem Traum
Estão pela frente
vor uns liegen.
Eu quero mostrar
Ich will nur zeigen,
Que estou arrependido
dass ich es bereue,
De não voltar atrás
nicht umgekehrt zu sein,
E assim me desculpar
und mich so
De todos os erros
für all die Fehler entschuldigen,
Que eu fui capaz
zu denen ich fähig war.
Eu quero poder
Ich will nur in der Lage sein,
Olhar ao redor
mich umzusehen,
De tudo que existe
nach allem, was existiert,
E crer que a verdade
und glauben, dass die Wahrheit
É um bem comum
ein gemeinsames Gut ist,
Que ainda existe
das noch existiert.
Eu quero aplaudir
Ich will applaudieren,
Quando a esperança
wenn die Hoffnung
Erguer sua voz
ihre Stimme erhebt,
E aqueles que oprimem
und jene, die unterdrücken,
Saberem que nunca
wissen, dass wir niemals
Estaremos sós
allein sein werden.
Mas não quero estar
Aber ich will nicht allein sein,
Quando a chuva chegar
wenn der Regen kommt
Molhando as flores
und die Blumen befeuchtet.
Mas não quero estar
Aber ich will nicht allein sein,
Quando o vento soprar
wenn der Wind weht
Varrendo as dores
und die Schmerzen wegfegt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.