Quarteto Coração de Potro - A Chacarera da Moça - перевод текста песни на немецкий

A Chacarera da Moça - Quarteto Coração de Potroперевод на немецкий




A Chacarera da Moça
Der Chacarera des Mädchens
Eu fiz um verso e cantei pra ela
Ich dichtete eine Strophe und sang sie ihr vor
Ela me disse que verso feio
Sie sagte mir, was für eine hässliche Strophe
Então fiz outro e cantei de novo
Dann dichtete ich eine weitere und sang sie erneut
Me disse ela verso do meio
Sie sagte mir, eine mittelmäßige Strophe
Pra tira teima eu fiz mais um
Um sicherzugehen, dichtete ich noch eine
Tava cantando e ela se veio
Ich sang sie und sie kam näher
Porque lhe disse morena linda
Weil ich sagte, wunderschöne Brünette
Quero ser tento dos teus arreios
Ich will ein Riemen deines Zaumzeugs sein
Se eu não fosse bom guitarreiro
Wenn ich kein guter Gitarrist wäre
Qual outro jeito de ser costeado
Welche andere Möglichkeit gäbe es, umworben zu werden
Cantar pra moça que me reponta
Für das Mädchen zu singen, das mich antreibt
Quando eu me encanto com seu bailado
Wenn ich von ihrem Tanz verzaubert bin
Moça bonita do beijo doce
Schönes Mädchen mit dem süßen Kuss
Diz pra o teu pai que eu sou da fronteira
Sag deinem Vater, dass ich von der Grenze bin
E foi por conta do teu sorriso que eu fiz esta chacarera
Und wegen deines Lächelns habe ich diesen Chacarera gemacht
E foi por conta do teu sorriso que eu fiz esta chacarera
Und wegen deines Lächelns habe ich diesen Chacarera gemacht
Cruzei domando no rancho dela
Ich ritt zähmend zu ihrer Ranch
Meu redomão quase se empaca
Mein ungezähmtes Pferd blieb fast stehen
Ela me grita frouxa o bocal
Sie ruft mir zu, lockere das Mundstück
E dá-lhe um chá de casca de vaca
Und gib ihm einen Tee aus Rinderhaut
Tinha uma flor dentro do bolso
Ich hatte eine Blume in der Tasche
Perdi no campo num atropelo
Ich verlor sie auf dem Feld bei einem Galopp
Colhi pra ti por que imaginei
Ich pflückte sie für dich, weil ich mir vorstellte
Ela na trança dos teus cabelos
Sie im Zopf deiner Haare
Fui na cacimba matar a sede
Ich ging zur Zisterne, um meinen Durst zu stillen
E achei teu rastro no cruzador
Und fand deine Spur am Kreuzweg
Sei que era tu, porque eu conheço
Ich weiß, dass du es warst, weil ich kenne
Bem o pezinho do meu amor
Den kleinen Fuß meiner Liebsten
Moça bonita do beijo doce
Schönes Mädchen mit dem süßen Kuss
Diz pra o teu pai que eu sou da fronteira
Sag deinem Vater, dass ich von der Grenze bin
E foi por conta do teu sorriso que eu fiz esta chacarera
Und wegen deines Lächelns habe ich diesen Chacarera gemacht
E foi por conta do teu sorriso que eu fiz esta chacarera
Und wegen deines Lächelns habe ich diesen Chacarera gemacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.