Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Atento 
                                            a 
                                        qualquer 
                                        balanço 
                            
                                        wachsam 
                                        bei 
                                        jeder 
                                        Bewegung, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabe 
                                        que 
                                            a 
                                        volta 
                                        de 
                                        campo 
                            
                                        weiß, 
                                        dass 
                                        die 
                                        Runde 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Feld 
                            
                         
                        
                            
                                        Não 
                                            é 
                                        hora 
                                        de 
                                        descanso 
                            
                                        keine 
                                        Zeit 
                                        zum 
                                        Ausruhen 
                                        ist. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Arisco 
                                        acomoda 
                                            o 
                                        trote 
                            
                                        Scheu 
                                        passt 
                                        er 
                                        den 
                                        Trab 
                                        an 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        vez 
                                        por 
                                        outra 
                                        se 
                                        nega 
                            
                                        und 
                                        verweigert 
                                        sich 
                                        manchmal, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        algum 
                                        bicho 
                                        faz 
                                        barulho 
                            
                                        wenn 
                                        irgendein 
                                        Tier 
                                        Geräusche 
                                        macht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        arrastando 
                                        nas 
                                        masega 
                            
                                        sich 
                                        durch 
                                        das 
                                        Dickicht 
                                        schleifend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Da 
                                        chincha 
                                        já 
                                        tem 
                                        costeio 
                            
                                        kennt 
                                        schon 
                                        die 
                                        Enge 
                                        des 
                                        Gurtes, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        laçar 
                                            e 
                                        ficar 
                                        chinchando 
                            
                                        um 
                                        zu 
                                        lassowerfen 
                                        und 
                                        zu 
                                        gurten, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Junto 
                                            a 
                                        quina 
                                        dum 
                                        rodeio 
                            
                                        nahe 
                                        der 
                                        Ecke 
                                        einer 
                                        Koppel. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        alí 
                                        quando 
                                        leva 
                                            o 
                                        corpo 
                            
                                        Und 
                                        dort, 
                                        wenn 
                                        er 
                                        seinen 
                                        Körper 
                                        bewegt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        oque 
                                        fica 
                                            e 
                                        oque 
                                        vai 
                            
                                        zwischen 
                                        dem, 
                                        was 
                                        bleibt, 
                                        und 
                                        dem, 
                                        was 
                                        geht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Oque 
                                        te 
                                        parte 
                                        não 
                                        volta 
                            
                                        was 
                                        dich 
                                        verlässt, 
                                        kehrt 
                                        nicht 
                                        zurück, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        oque 
                                        te 
                                        espera 
                                        não 
                                        sai 
                            
                                        und 
                                        was 
                                        dich 
                                        erwartet, 
                                        geht 
                                        nicht 
                                        weg. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qual 
                                        dizia 
                                            o 
                                        don 
                                        García 
                            
                                        wie 
                                        Don 
                                        García 
                                        zu 
                                        sagen 
                                        pflegte, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        de 
                                        torear 
                                        delegado 
                            
                                        damit 
                                        kann 
                                        man 
                                        den 
                                        Sheriff 
                                        aufziehen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dentro 
                                        da 
                                        delegacia 
                            
                                        drinnen 
                                        im 
                                        Polizeirevier. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "Tenho 
                                        negalho 
                                        no 
                                        toso 
                            
                                        "Ich 
                                        habe 
                                        Strähnen 
                                        in 
                                        der 
                                        Mähne, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        abana 
                                        destopetado 
                            
                                        die 
                                        wild 
                                        abstehen, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        cola 
                                        deixei 
                                        comprida 
                            
                                        und 
                                        den 
                                        Schweif 
                                        ließ 
                                        ich 
                                        lang, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                        dar 
                                        um 
                                        nó 
                                        bem 
                                        caprichado 
                            
                                        um 
                                        einen 
                                        sorgfältigen 
                                        Knoten 
                                        zu 
                                        machen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        manso 
                                        não 
                                        corcoveia 
                            
                                        ist 
                                        sanft, 
                                        bockt 
                                        nicht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Anda 
                                        sempre 
                                        al 
                                        tanero 
                            
                                        geht 
                                        immer 
                                        munter, 
                            
                         
                        
                            
                                        Disposto 
                                            e 
                                        trocando 
                                        orelha" 
                            
                                        bereit 
                                        und 
                                        die 
                                        Ohren 
                                        spitzend." 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        estampa 
                                        de 
                                        bom 
                                        pingo 
                            
                                        mit 
                                        der 
                                        Erscheinung 
                                        eines 
                                        guten 
                                        Pferdes, 
                            
                         
                        
                            
                                        Quando 
                                        encilho 
                                        pra 
                                        um 
                                        passeio 
                            
                                        wenn 
                                        ich 
                                        für 
                                        einen 
                                        Ausritt 
                                        sattele, 
                            
                         
                        
                            
                                        Destapa 
                                        um 
                                        sol 
                                        de 
                                        domingo 
                            
                                        enthüllt 
                                        sich 
                                        eine 
                                        Sonntagsstimmung. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saio 
                                        de 
                                        boa 
                                        cabeça 
                            
                                        Ich 
                                        reite 
                                        mit 
                                        klarem 
                                        Kopf, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tendi 
                                        coragem 
                                            e 
                                        destreza 
                            
                                        zeige 
                                        Mut 
                                        und 
                                        Geschick, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fazendo 
                                        jus 
                                        ao 
                                        ditado 
                            
                                        dem 
                                        Sprichwort 
                                        gerecht 
                                        werdend, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Domado 
                                        de 
                                        natureza 
                            
                                        von 
                                        Natur 
                                        aus 
                                        gezähmt. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Não 
                                        tenho 
                                        pilchas 
                                        de 
                                        festa 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        keine 
                                        Festtagskleidung, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        as 
                                        cordas 
                                        são 
                                        de 
                                        serviço 
                            
                                        und 
                                        die 
                                        Seile 
                                        sind 
                                        für 
                                        die 
                                        Arbeit, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        onde 
                                        chego 
                                        me 
                                        apeio 
                            
                                        aber 
                                        wo 
                                        ich 
                                        ankomme, 
                                        steige 
                                        ich 
                                        ab 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        sinto 
                                        orgulho 
                                        disso 
                            
                                        und 
                                        bin 
                                        stolz 
                                        darauf. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Redomão 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        Halbstarker, 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sabe 
                                        bem 
                                        do 
                                        que 
                                        eu 
                                        preciso 
                            
                                        weiß 
                                        genau, 
                                        was 
                                        ich 
                                        brauche, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        assim 
                                        me 
                                        leva 
                                        pro 
                                        rancho 
                            
                                        und 
                                        so 
                                        trägt 
                                        er 
                                        mich 
                                        zur 
                                        Hütte, 
                            
                         
                        
                            
                                        Do 
                                        mais 
                                        precioso 
                                        sorriso 
                            
                                        zum 
                                        wertvollsten 
                                        Lächeln. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            E 
                                        ela 
                                        que 
                                        viro 
                                        de 
                                        frente 
                            
                                        Und 
                                        sie, 
                                        die 
                                        ich 
                                        direkt 
                                        ansehe, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pra 
                                            o 
                                        buçal 
                                        do 
                                        coração 
                            
                                        für 
                                        das 
                                        Halfter 
                                        meines 
                                        Herzens, 
                            
                         
                        
                            
                                        Igual 
                                        ao 
                                        meu 
                                        zaino 
                                        pampa 
                            
                                        genau 
                                        wie 
                                        mein 
                                        Schecke, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        também 
                                        sou 
                                        redomão 
                            
                                        bin 
                                        ich 
                                        auch 
                                        ein 
                                        Halbstarker. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Kiko Goulart, Rogério Villagran
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.