Quarteto Coração de Potro - Tirador - перевод текста песни на немецкий

Tirador - Quarteto Coração de Potroперевод на немецкий




Tirador
Leder
Sou filho da flor do couro
Ich bin der Sohn der Lederblüte
Depois das bênçãos do sal
Nach den Segnungen des Salzes
Que troca a forma dos pelos
Das die Form der Haare verändert
Pela razão do carnal
Durch die Vernunft des Fleisches
Voltei pras horas do campo
Ich kehrte zu den Stunden des Feldes zurück, meine Liebste
Noutro sentido ou valor
In einem anderen Sinn oder Wert
Livrando o estranho da sorte
Den Fremden vom Schicksal befreiend
Tirando os males da dor
Die Übel des Schmerzes nehmend
E vivo junto do corpo
Und ich lebe nah am Körper, meine Holde
Onde a precisão me acha
Wo die Notwendigkeit mich findet
Pra ser a pele mais forte
Um die stärkste Haut zu sein
Sobre o pano da bombacha
Über dem Stoff der Bombacha
Mesma sombra do campeiro
Derselbe Schatten des Reiters
Onde por vezes me faço
Wo ich mich manchmal befinde
Benzedura dos tirões
Segensspruch der Riemen
E queimaduras do laço
Und Verbrennungen vom Lasso, mein Schatz
Também sou parte dum canto
Ich bin auch Teil eines Gesangs
Dos bocais e maneador
Der Zäume und Halfter
Pra redobrar a coragem
Um den Mut zu verdoppeln
Nos olhos do domador
In den Augen des Dompteurs
Em frente à imagem do potro
Vor dem Bild des Fohlens, meine Liebste
Sei das razões que me trouxe
Ich kenne die Gründe, die mich herbrachten
Depois que tiro o feitiço da
Nachdem ich den Zauber breche
Mala suerte dum coice
Eines unglücklichen Trittes
Guardo no simples dos flecos
Ich bewahre im Schlichten der Fransen, Liebling
O mesmo suor dos pingos
Denselben Schweiß der Pferde
Que junto às pilchas de prata
Der sich zu den silbernen Kleidern gesellt
Fui me mostrar nos domingos
Ich zeigte mich an den Sonntagen
Pelas reuniões de carreiras
Bei den Renntreffen
Nos ranchos de corredor
In den Hütten am Korridor
Sobre a garupa estendido
Über den Sattel gestreckt, meine Holde
Roubei o aroma da flor
Stahl ich den Duft der Blume
Trago a marca das estâncias
Ich trage die Marke der Estancias
Cicatrizes que relembro
Narben, an die ich mich erinnere
As primaveras vividas
Die gelebten Frühlinge
Nas marcações dos setembros
Bei den Markierungen der September, mein Herz
Onde me vi pelo avesso
Wo ich mich von meiner Kehrseite sah
Hoje na forma do couro
Heute in Form von Leder
Provando o sangue na faca
Das Blut am Messer schmeckend
Que muda os rumos de um touro
Das die Richtung eines Stieres ändert
Por isso sou tirador
Deshalb bin ich Leder, meine Liebste
Sobre o pano da bombacha
Über dem Stoff der Bombacha
E sou a pele mais forte
Und ich bin die stärkste Haut
Quando a precisão me acha
Wenn die Notwendigkeit mich findet
Junto ao corpo do campeiro
Nah am Körper des Reiters
Onde encontrei meu valor
Wo ich meinen Wert fand
Livrando o estranho da sorte
Den Fremden vom Schicksal befreiend
Tirando os males da dor
Die Übel des Schmerzes nehmend
Por isso sou tirador
Deshalb bin ich Leder
Sobre o pano da bombacha
Über dem Stoff der Bombacha, meine Holde
E sou a pele mais forte
Und ich bin die stärkste Haut
Quando a precisão me acha
Wenn die Notwendigkeit mich findet
Junto ao corpo do campeiro
Nah am Körper des Reiters
Junto ao corpo do campeiro
Nah am Körper des Reiters
Onde encontrei meu valor
Wo ich meinen Wert fand
Livrando o estranho da sorte
Den Fremden vom Schicksal befreiend
Tirando os males da dor
Die Übel des Schmerzes nehmend
Por isso sou tirador
Deshalb bin ich Leder
Por isso sou tirador
Deshalb bin ich Leder
Livrando o estranho da sorte
Den Fremden vom Schicksal befreiend, mein Liebling
Tirando os males da dor
Die Übel des Schmerzes nehmend





Авторы: Adriano Silva Alves, Vitor Amorim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.