Текст и перевод песни Quarteto Em Cy - Aquele Abraço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele Abraço
That Embrace
Este
samba,
vai
para
Dorival
Caymmi,
João
Gilberto
This
samba
goes
out
to
Dorival
Caymmi,
João
Gilberto
E
Caetano
Veloso
and
Caetano
Veloso
O
Rio
de
Janeiro,
continua
lindo
Rio
de
Janeiro
is
still
beautiful
O
Rio
de
Janeiro,
continua
sendo
Rio
de
Janeiro
continues
to
be
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Rio
de
Janeiro,
February
and
March
Alô,
alô,
Realengo,
aquele
abraço
Hello,
hello,
Realengo,
that
embrace
Alô,
torcida
do
Flamengo,
aquele
abraço
Hello,
Flamengo
fans,
that
embrace
Alô,
alô,
Realengo,
aquele
abraço
Hello,
hello,
Realengo,
that
embrace
Alô,
torcida
do
Flamengo,
aquele
abraço
Hello,
Flamengo
fans,
that
embrace
Chacrinha
continua
balançando
a
pança
Chacrinha
is
still
shaking
his
belly
(Alô,
atenção!)
(Hey,
attention!)
E
buzinando
a
moça
e
comandando
a
massa
Honking
at
the
girl
and
commanding
the
crowd
E
continua
dando
as
ordens
no
terreiro
And
continues
giving
orders
in
the
"terreiro"
Alô,
alô,
Seu
Chacrinha,
velho
guerreiro
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha,
old
warrior
Alô,
alô,
Terezinha,
Rio
de
Janeiro
Hello,
hello,
Terezinha,
Rio
de
Janeiro
Alô,
alô,
Seu
Chacrinha,
velho
palhaço
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha,
old
clown
Alô,
alô,
Terezinha,
aquele
abraço
Hello,
hello,
Terezinha,
that
embrace
Alô,
moça
da
favela,
aquele
abraço
Hello,
girl
from
the
favela,
that
embrace
Todo
mundo
da
Portela,
aquele
abraço
Everyone
from
Portela,
that
embrace
Todo
mês
de
fevereiro,
aquele
passo
Every
February,
that
step
Alô,
Banda
de
Ipanema,
aquele
abraço
Hello,
Ipanema
Band,
that
embrace
Meu
caminho
pelo
mundo,
eu
mesmo
traço
My
path
through
the
world,
I
trace
it
myself
A
Bahia
já
me
deu
régua
e
compasso
Bahia
has
already
given
me
a
ruler
and
compass
Quem
sabe
de
mim
sou
eu,
aquele
abraço
Who
knows
me
is
me,
that
embrace
Pra
você
que
me
esqueceu,
aquele
abraço
For
you
who
forgot
me,
that
embrace
Alô,
Rio
de
Janeiro,
aquele
abraço
Hello,
Rio
de
Janeiro,
that
embrace
Todo
o
povo
brasileiro,
aquele
abraço
All
the
Brazilian
people,
that
embrace
Alô,
breque!
Hello,
break!
Chacrinha
continua
balançando
a
pança
Chacrinha
is
still
shaking
his
belly
E
buzinando
a
moça
e
comandando
a
massa
Honking
at
the
girl
and
commanding
the
crowd
E
continua
dando
as
ordens
no
terreiro
And
continues
giving
orders
in
the
"terreiro"
Alô,
alô,
Seu
Chacrinha,
velho
guerreiro
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha,
old
warrior
Alô,
Terezinha!
(Rio
de
Janeiro)
Hello,
Terezinha!
(Rio
de
Janeiro)
Alô,
alô,
Seu
Chacrinha,
velho
palhaço
Hello,
hello,
Mr.
Chacrinha,
old
clown
Alô,
alô,
Terezinha,
aquele
abraço
Hello,
hello,
Terezinha,
that
embrace
Alô,
moça
da
favela
(aquele
abraço)
Hello,
girl
from
the
favela
(that
embrace)
Todo
mundo
da
Portela
(aquele
abraço)
Everyone
from
Portela
(that
embrace)
Todo
mês
de
fevereiro
(aquele
passo)
Every
February
(that
step)
Alô,
Banda
de
Ipanema
(aquele
abraço)
Hello,
Ipanema
Band
(that
embrace)
Meu
caminho
pelo
mundo,
eu
mesmo
traço
My
path
through
the
world,
I
trace
it
myself
A
Bahia
já
me
deu
(graças
a
Deus!)
Bahia
has
already
given
me
(thank
God!)
Régua
e
compasso
Ruler
and
compass
Quem
sabe
de
mim,
sou
eu
(aquele
abraço)
Who
knows
me
is
me
(that
embrace)
Pra
você
que
me
esqueceu
(aquele
abraço)
For
you
who
forgot
me
(that
embrace)
Alô,
Rio
de
Janeiro,
aquele
abraço
Hello,
Rio
de
Janeiro,
that
embrace
Todo
o
povo
brasileiro,
aquele
abraço
All
the
Brazilian
people,
that
embrace
Todo
mundo
da
Portela,
e
da
Mangueira,
e
do
Salgueiro
Everyone
from
Portela,
and
Mangueira,
and
Salgueiro
(Aquele
abraço!)
(That
embrace!)
Alô,
Rio
de
Janeiro
(alô,
Caetano),
aquele
abraço
Hello,
Rio
de
Janeiro
(hello,
Caetano),
that
embrace
(Alô,
Gilberto
Gil),
aquele
abraço
(Hello,
Gilberto
Gil),
that
embrace
(E
a
Bethânia
também,
a
Gal
Costa,
atenção),
aquele
abraço
(And
Bethânia
too,
Gal
Costa,
attention),
that
embrace
(Alô,
Terezinha!),
aquele
abraço
(Hello,
Terezinha!),
that
embrace
(Vai,
vai,
todo
mundo
aí)
(Go,
go,
everyone
there)
(Vai),
aquele
abraço
(aquele
abraço)
(Go),
that
embrace
(that
embrace)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.