Текст и перевод песни Quarteto Em Cy - O Mestre Sala dos Mares
O Mestre Sala dos Mares
Tancerz
Há
muito
tempo
nas
águas
da
Guanabara
Dawno
temu,
na
wodach
zatoki
Guanabara
O
dragão
do
mar
reapareceu
Morski
smok
pojawił
się
ponownie
Na
figura
de
um
bravo
feiticeiro
W
postaci
dzielnego
czarownika
A
quem
a
história
não
esqueceu
Którego
historia
nie
zapomniała
Conhecido
como
navegante
negro
Znany
jako
Czarny
Żeglarz
Tinha
dignidade
de
um
mestre
sala
Miał
godność
mistrza
ceremonii
E
ao
acenar
pelo
mar
na
alegria
das
regatas
A
gdy
machał
nad
morzem
w
radości
regat
Foi
saudado
no
porto,
pelas
mocinhas
francesas
Został
powitany
w
porcie
przez
młode
Francuzki
Jovens
polacas
e
por
batalhões
de
mulatas
Młode
Polki
i
bataliony
mulatek
Rubras
cascatas
jorravam
das
costas
Czerwone
kaskady
spływały
z
pleców
Dos
santos
entre
cantos
e
chibatas
Świętych,
wśród
śpiewów
i
batów
Inundando
o
coração
do
pessoal
do
porão
Zalewając
serca
załogi
E
a
exemplo
do
feiticeiro
gritava
então
A
na
wzór
czarownika
wołał
wtedy
Glória
aos
piratas,
às
mulatas,
às
sereias
Chwała
piratom,
mulatkom,
syrenom
Glória
à
farofa,
à
cachaça,
às
baleias
Chwała
farafie,
cachacy,
wielorybom
Glória
a
todas
as
lutas
em
glórias
Chwała
wszystkim
walczącym
w
chwale
Que
através
da
nossa
história
Których
na
przestrzeni
naszych
dziejów
Não
esquecemos
jamais
Nigdy
nie
zapomnimy
Salve
o
navegante
negro
Niech
żyje
Czarny
Żeglarz
Que
tem
por
monumento
Który
na
pomnik
ma
As
pedras
pisadas
do
cais
deptane
kamienie
nabrzeża
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc Aldir Blanc, Joao Bosco De Joao Bosco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.