Quarteto Em Cy - Pagode do Carpinteiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quarteto Em Cy - Pagode do Carpinteiro




Pagode do Carpinteiro
Carpenter's Samba
Bate o prego, carpinteiro
Knock the nail, carpenter
Dia inteiro sem parar
All day long without stopping
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Pra te dizer que madeira é lenha
To tell you that wood is wood
Não preciso me esforçar
I don't need to try
Madeira forte não é imbuia
Strong wood is not imbuia
É perobá e jequitibá
It's perobá and jequitibá
Mas bate o prego, carpinteiro
But knock the nail, carpenter
Dia inteiro sem parar
All day long without stopping
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Minha cama de madeira
My wooden bed
Tipo de jacarandá
Made from jacaranda
Chego cansado de um trem apertado
I come home tired from a crowded train
Tomo meu banho, janto e vou me descansar
I take my bath, have dinner, and go to rest
Mas bate o prego, carpinteiro
But knock the nail, carpenter
Dia inteiro sem parar
All day long without stopping
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail will bend
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Pinho-de-riga, caviúna
Pine, caviúna
Da pipuia, da madeira
From pipuia, from wood
Faço a cuia pra minha nega tomar
I make a gourd for my girl to drink
Daquele vinho da ilha da madeira
From that wine from the island of madeira
De tapuia eu faço esteira pra poder me descansar
From tapuia I make a mat to rest on
Mas bate o prego, carpinteiro
But knock the nail, carpenter
Dia inteiro sem parar
All day long without stopping
Se bate ele em falso, prego amassa (Bate prego, carpinteiro)
If he hits it wrong, the nail bends (Knock the nail, carpenter)
Que a madeira não pode estragar (Dia inteiro sem parar)
The wood cannot be ruined (All day long without stopping)
Bate prego, carpinteiro (Se bate ele em falso, prego amassa)
Knock the nail, carpenter (If he hits it wrong, the nail bends)
Dia inteiro sem parar (Que a madeira não pode estragar)
All day long without stopping (The wood cannot be ruined)
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail bends
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Se bate ele em falso, prego amassa
If he hits it wrong, the nail bends
Que a madeira não pode estragar
The wood cannot be ruined
Bate o prego
Knock the nail
Bate o prego
Knock the nail
Bate o prego
Knock the nail
Bate o prego
Knock the nail
Bate o prego
Knock the nail






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.