Quarteto Em Cy - Samba Do Crioulo Doido - перевод текста песни на немецкий

Samba Do Crioulo Doido - Quarteto Em Cyперевод на немецкий




Samba Do Crioulo Doido
Samba Do Crioulo Doido
Este é o samba do Crioulo doido
Das ist der Samba des verrückten Kreolen
A história de um compositor que
Die Geschichte eines Komponisten, der
Durante muitos anos obedeceu o regulamento
Jahrelang die Vorschriften befolgte
E fez samba sobre a história do Brasil
Und nur Samba über die Geschichte Brasiliens machte
E tome de incofidência, abolição, proclamação, Chica da Silva
Es gab Verschwörung, Abschaffung, Proklamation, Chica da Silva
E o coitado do Crioulo tendo que aprender
Und der arme Kreole musste alles lernen
Tudo isto para o enredo da escola
Alles für das Thema der Schule
Até que no ano passado escolheram um tema complicado
Bis sie letztes Jahr ein kompliziertes Thema wählten
A atual conjuntura
Die aktuelle Lage
o crioulo endoidou de vez e saiu este samba
Da wurde der Kreole endgültig verrückt und dieser Samba entstand
Foi em Diamantina onde nasceu J.K
In Diamantina wurde J.K. geboren
Que a princesa Leopoldina a resolveu se casar
Wo sich Prinzessin Leopoldina entschied zu heiraten
Mas Chica da Silva tinha outros pretendentes
Aber Chica da Silva hatte andere Verehrer
E obrigou a princesa a se casar com Tiradentes
Und zwang die Prinzessin, Tiradentes zu heiraten
Laiá, laiá, laiá, o bode que deu vou te contar
Laiá, laiá, laiá, das Chaos, das passiert ist, erzähl ich dir
Laiá, laiá, laiá, o bode que deu vou te contar
Laiá, laiá, laiá, das Chaos, das passiert ist, erzähl ich dir
Joaquim José, que também é da Silva Xavier
Joaquim José, der auch Silva Xavier heißt
Queria ser dono do mundo
Wollte Herr der Welt sein
E se elegeu Pedro Segundo
Und wählte sich Pedro den Zweiten
Das estradas de minas, seguiu pra São Paulo
Von den Wegen Minas' ging er nach São Paulo
E falou com Anchieta
Und sprach mit Anchieta
O vigário dos índio aliou-se a Dom Pedro
Der Pfarrer der Indianer verbündete sich mit Dom Pedro
Acabou com a falceta
Schaffte die Sichel ab
Da união deles dois ficou resolvida a questão
Aus ihrer Vereinigung wurde die Frage gelöst
E foi proclamada a escravidão
Und die Sklaverei wurde ausgerufen
E foi proclamada a escravidão
Und die Sklaverei wurde ausgerufen
Assim se conta essa história
So wird diese Geschichte erzählt
Que é dos dois a maior glória
Die für beide der größte Ruhm ist
A Leopoldina virou trem
Leopoldina wurde ein Zug
E Dom Pedro é uma estação também
Und Dom Pedro ist auch eine Station
Oh-oh-oh, o trem atrasado ou passou?
Oh-oh-oh, ist der Zug verspätet oder schon vorbei?
Oh-oh-oh, o trem atrasado ou passou?
Oh-oh-oh, ist der Zug verspätet oder schon vorbei?





Авторы: Sergio Porto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.