Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando de amor
Über Liebe sprechen
Se
eu
pudesse
por
um
dia
Könnt
ich
für
einen
Tag
Esse
amor,
essa
alegria
diese
Liebe,
diese
Freude
Eu
te
juro,
te
daria
Bei
Gott,
ich
gebe
sie
dir
Se
pudesse
esse
amor
todo
dia
Könnt
ich
diese
Liebe
täglich
Chega
perto,
vem
sem
medo
Komm
näher,
hab
keine
Angst
Chega
mais
meu
coração
Komm
her,
mein
geliebtes
Herz
Vem
ouvir
esse
segredo
Komm,
hör
dieses
Geheimnis
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
im
weinenden
Lied
Se
soubesses
como
eu
gosto
Wüsstest
du
nur,
wie
sehr
ich
Do
teu
cheiro,
teu
jeito
de
flor
Deinen
Duft
mag,
deine
Blumenart
Não
negavas
um
beijinho
Du
verweigertest
kein
Küsschen
A
quem
anda
perdido
de
amor
Einem
in
Liebe
Verirrten
Chora
flauta,
chora
pinho
Weine
Flöte,
weine
Piano
Choro
eu
o
teu
cantor
Ich
weine,
dein
Sänger
Chora
manso,
bem
baixinho
Weine
sanft,
ganz
leise
Nesse
choro
falando
de
amor
In
diesem
Choro
von
Liebesklang
Quando
passas,
tão
bonita
Wenn
du
so
schön
vorübergehst
Nessa
rua
banhada
de
sol
Auf
dieser
sonnendurchfluteten
Straße
Minha
alma
segue
aflita
Folgt
meine
Seele
bekümmert
E
eu
me
esqueço
até
do
futebol
Ich
vergess
sogar
den
Fußball
Vem
depressa,
vem
sem
medo
Komm
schnell,
hab
keine
Angst
Foi
pra
ti
meu
coração
Dir
gehörte
mein
Herz
Que
eu
guardei
esse
segredo
Dass
ich
dies
Geheimnis
wahrte
Escondido
num
choro
canção
Versteckt
im
weinenden
Lied
Lá
no
fundo
do
meu
coração
Tief
in
meinem
Herzensgrund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO CARLOS JOBIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.