Текст и перевод песни Quartetto Cetra - In Un Palco Della Scala
In Un Palco Della Scala
In Un Palco Della Scala
In
un
vecchio
palco
della
Scala
In
an
old
box
at
La
Scala
Nel
gennaio
del
'93
In
January
'93
Spettacolo
di
gala
Gala
performance
Signore
in
décolleté
Ladies
in
evening
gowns
Discese
da
un
romantico
coupé
Stepped
down
from
a
romantic
coupé
Quanta
e
quanta
gente
nella
sala
What
a
lot
of
people
in
the
hall
C'è
tutta
Milano
in
gran
soirée
All
of
Milan
is
in
a
grand
soirée
Per
ascoltar
Tamagno
To
listen
to
Tamagno
La
Bellincioni,
Stagno
The
Bellincioni,
Stagno
In
un
vecchio
palco
della
Scala
In
an
old
box
at
La
Scala
Che
splendida
stagion
What
a
splendid
season
Che
ricco
cartellon
What
a
rich
poster
Che
elenco
di
tenori
e
di
soprani
What
a
list
of
tenors
and
sopranos
Manon
di
Massenet
Manon
by
Massenet
La
Carmen
di
Bizet
Carmen
by
Bizet
Fra
Diavolo,
l'Ernani
Fra
Diavolo,
Ernani
I
Puritani,
i
Vespri
siciliani
The
Puritans,
the
Sicilian
Vespers
Poi
dal
vecchio
Palco
dela
Scala
Then
from
the
old
Box
of
La
Scala
C'è
l'appuntamento
nel
buffet
There's
an
appointment
in
the
buffet
Un
sorso
di
Marsala
A
sip
of
Marsala
Due,
tre
marron
glacés
Two,
three
marron
glacés
E
all'uscita
la
fioraia
della
Scala
And
at
the
exit
the
florist
of
La
Scala
Offre
un
mazzolino
di
pensée
Offers
a
little
bouquet
of
pansies
Quel
Verdi,
l'è
sempre
un
titano
That
Verdi,
he's
always
a
titan
Ma
è
vero
che
scrive
tuttora?
But
is
it
true
that
he
still
writes?
Da
più
di
un
anno
lavora
rinchiuso
all'Albergo
Milano
For
over
a
year
he
has
been
working
in
seclusion
at
the
Hotel
Milano
Che
tempra!
Che
mente!
What
a
temper!
What
a
mind!
Ma
dica
piuttosto,
"Che
cuore!"
But
tell
me
rather,
"What
a
heart!"
Lo
ha
inteso
lei
Il
trovatore?
Have
you
heard
him
The
Troubadour?
Un
po'
di
silenzio,
tenente
A
little
silence,
Lieutenant
Celeste
Aida
Celeste
Aida
Che
bella
figlia
dell'amore,
schiavo
son
de'vezzi
tuoi
(Amami,
Alfredo)
What
a
beautiful
daughter
of
love,
I
am
a
slave
to
your
charms
(Love
me,
Alfredo)
Quel
Verdi,
l'è
sempre
un
titano!
That
Verdi,
he's
still
a
titan!
Però
mi
si
dice
un
gran
bene
di
un
tale,
non
mi
sovviene
il
nome
But
I'm
told
great
things
about
a
man,
I
can't
remember
his
name
Sarà
quel
toscano
It
will
be
that
Tuscan
Puccini,
che
mente
Puccini,
what
a
mind
È
un
tale
che
butta
giù
accordi
per
conto
di
Giulio
Ricordi
He's
someone
who
writes
chords
for
Giulio
Ricordi
Silenzio,
tenente
Silence,
Lieutenant
Un
bel
dì
vedremo
One
fine
day
we'll
meet
E
passan
le
stagion,
si
cambia
il
cartellon
And
the
seasons
pass,
the
poster
changes
E
quanta,
quanta
musica
alla
Scala
And
how
much,
how
much
music
at
La
Scala
Fedora,
Loreley,
Mascagni
e
Zandonai
Fedora,
Loreley,
Mascagni
and
Zandonai
E
il
valzer,
ecco
il
valzer
And
the
waltz,
here's
the
waltz
Anche
il
valzer
strabiliò
Even
the
waltz
amazed
Ma
poi,
là
dall'America
arrivò
But
then,
from
America
came
Il
richiamo
dell'americano
a
Paris
The
call
of
the
American
in
Paris
Che
Toscanini
ci
portò
That
Toscanini
brought
us
Lui
stette
qualche
giorno
He
stayed
a
few
days
E
subito
in
America
tornò
And
immediately
returned
to
America
Ma
fra
le
novità,
ancora
vola
e
va
But
among
the
new
arrivals,
still
flies
and
goes
La
musica
dei
tempi
più
lontani
The
music
of
the
most
distant
times
Manon
di
Massenet
Manon
by
Massenet
La
Carmen
di
Bizet
Carmen
by
Bizet
Fra
Diavolo,
l'Ernani
Fra
Diavolo,
Ernani
I
Puritani,
i
Vespri
Siciliani
The
Puritans,
the
Sicilian
Vespers
Lentamente
poi
il
sipario
cala
Then
slowly
the
curtain
falls
Scendono
le
luci
nel
foyer
The
lights
dim
in
the
foyer
È
vuota
già
la
sala
e
non
rimane
che
The
hall
is
already
empty
and
all
that
remains
is
Questo
vecchio
palco
della
vecchia
Scala
This
old
box
of
the
old
Scala
Del
gennaio
del
'93
From
January
'93
È
buia
ormai
la
sala
The
hall
is
dark
now
La
folla
più
non
c'è
The
crowd
is
gone
Resta
solo
il
vecchio
palco
della
Scala
All
that
remains
is
the
old
box
of
La
Scala
Del
gennaio
del
'93
From
January
'93
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Garinei, Cramer Gorni, Sandro Giovannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.