Quartetto Cetra - Musetto - перевод текста песни на русский

Musetto - Quartetto Cetraперевод на русский




Musetto
Музетто
Pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pa
Пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-па
Quattro, tre, sette, zero
Четыре, три, семь, ноль
Pronto?
Алло?
La più bella sei tu
Самая красивая это ты
Chi parla?
Кто говорит?
Il tuo nome è Lillì
Тебя зовут Лили
Sì, sono Lillì
Да, это Лили
Spettinata così
Такая растрёпанная
Come dici, scusa?
Что ты сказала, извини?
Tu mi piaci di più
Ты нравишься мне больше
Ma chi è che parla? Sei tu, Gianni?
Но кто это говорит? Это ты, Джанни?
Oh no!
О нет!
No? E allora chi sei? Giuseppe?
Нет? Тогда кто ты? Джузеппе?
Non cambiare anche tu
Ты тоже не меняйся
Nemmeno Giuseppe? E allora chi è? Antonio?
И Джузеппе нет? Тогда кто же? Антонио?
Non tagliarti i capelli
Не стриги волосы
Ma che cosa dici, scusa?
Но что ты говоришь, извини?
Non truccarti di più
Не красись сильнее
Tesoro, guarda, non ho capito nemmeno una parola
Дорогой, слушай, я не поняла ни слова
Ti dispiace di ripetere, per favore, per caso?
Не мог бы ты повторить, пожалуйста, случайно?
Ma tu
Но ты
Ah, si è guastato il telefono sul più bello
Ах, телефон испортился в самый интересный момент
Pronto? Signorina? Pronto?
Алло? Синьорина? Алло?
Hai deciso così
Ты так решила
Io non ho deciso ancora niente
Я ещё ничего не решила
Di vestirti di rosso
Одеваться в красное
Ma io mi vesto come mi pare
Но я одеваюсь, как хочу
Di chiamarti Gigi
Называть себя Джиджи
Ahah, chi è che t'ha raccontato questa sciocchezza?
Ага, кто тебе рассказал эту глупость?
Vivi così
Ты так живёшь
Come sarebbe a dire?
Как это понять?
Tra boutique e caffè
Между бутиками и кофе
Uh, il caffè, figurati, mi fa diventare così nervosi
Ух, кофе, представь, он делает меня такой нервной
Mangi roast-beef
Ешь ростбиф
Beh, lo odio!
Ну, я его ненавижу!
Bevi solo frappè
Пьёшь только фраппе
Ma naturalmente!
Ну конечно!
Ma perché?
Но почему?
Perché mi piace!
Потому что мне нравится!
Oh no!
О нет!
Figurati se una volta tu mi dici di
Представь, если бы однажды ты сказала мне "да"
Resta sempre così
Оставайся всегда такой
Ma caro, sono in pigiama!
Но дорогой, я в пижаме!
Col musetto pulito
С чистеньким личиком
Ah, mi conosci bene
Ах, ты хорошо меня знаешь
Col tuo nome Lillì
С твоим именем Лили
Meno male, non più Gigi!
Слава богу, уже не Джиджи!
La più bella sei tu
Самая красивая это ты
Oh, grazie, caro
О, спасибо, дорогой
Spettinata così
Такая растрёпанная
Oh, ma che simpatico di uno!
О, какой симпатичный кто-то!
Buonanotte Lillì
Спокойной ночи, Лили
Buonanotte amore, ci telefoniamo domani, eh?
Спокойной ночи, любимый, мы созвонимся завтра, а?
Pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pua-pa
Пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-пуа-па
Quattro, sette, due e tre
Четыре, семь, два и три
Prontò?
Аллё?
Il più bello sei tu
Самый красивый это ты
Come dice, signorina?
Как вы сказали, синьорина?
Il mio nome è Lillì
Меня зовут Лили
Be', ha detto che si chiama Lillì
Ну, она сказала, что её зовут Лили
Spettinato così
Такой растрёпанный
Eh, oddio, spettinato proprio!
Эх, о боже, совсем растрёпанный!
Tu mi piaci di più
Ты нравишься мне больше
Signorina, ci siamo conosciuti forse a Parigi?
Синьорина, мы ведь познакомились, возможно, в Париже?
Oh no!
О нет!
Beh, allora a Frosinone
Ну, тогда в Фрозиноне
Non cambiare anche tu
Ты тоже не меняйся
Ma non cambio, cerco di ricordarmi
Но я не меняюсь, я пытаюсь вспомнить
Non tagliarti i capelli
Не стриги волосы
Ah, un momentino, un momentino
Ах, минутку, минутку
Che le passo il mio fratellino siculo
Я передам своему братишке-сицилийцу
E non nasconderti più
И не прячься больше
Ma tu
Но ты
Palliva luna pecché cu pallà?
Паллива луна печче ку палла?
Hai deciso così
Ты так решил
Sì, proprio ieri fu che decise de nun fumare più
Да, именно вчера он решил больше не курить
Di vestirti di rosso
Одеваться в красное
Non cominciamo co' la politica, eh?
Давайте не начинать с политики, а?
Di chiamarti Gigi
Называть себя Джиджи
No, Sabatòre sugnu, adesso chiamo Gigi, a te vòle?
Нет, я Сабаторе, сейчас позову Джиджи, тебе его?
Vivi così
Ты так живёшь
Nun so' Vivi, so' Gigi e ci dica, ci dica però
Я не Виви, я Джиджи и скажите, скажите же
Tra boutique e caffè
Между бутиками и кофе
Ah già, s'è sparsa la voce però
Ах да, но слух уже разошёлся
Mangi roast-beef
Ешь ростбиф
Oddio, pur' ir bucatin all'amatriciana però
О боже, но и букатин по-аматричана тоже
Bevi solo frappè
Пьёшь только фраппе
E ma ce l'hai 'na bicicletta?
А у тебя есть велосипед?
Ma perché?
Но почему?
E fatti 'na pedalata!
И прокатись немного!
Oh no!
О нет!
Ma insomma, se po' sapere co' chi vuole pallare?
Но в конце концов, можно узнать, с кем вы хотите говорить?
Resta sempre così
Оставайся всегда таким
No, brigadiere voglio essere promosso
Нет, я хочу быть повышен до бригадира
Col musetto pulito
С чистеньким личиком
I baffi me faccio criscere
Усы я отращу
Il mio nome è Lillì
Меня зовут Лили
Sempre quella de prima è!
Всё та же, что и прежде!
Il più bello sei tu
Самый красивый это ты
Sì, sono il più bello, dica, dica
Да, я самый красивый, говорите, говорите
Spettinato così
Такой растрёпанный
No, no, 'na faccia tosta, parlava come dica, dica, dica
Нет, нет, наглое лицо, говорил, как "говорите, говорите, говорите"
Quindi parla Lillì
Значит, говорит Лили
Ma che facciamo, ricominciamo da capo?
Но что мы делаем, начинаем сначала?
Buonanotte Lillì
Спокойной ночи, Лили
Lillì!
Лили!





Авторы: Domenico Modugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.