Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Nel Bar Di Minneapolis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel Bar Di Minneapolis
In the Bar of Minneapolis
Nel
bar
di
Minneapolis
Inside
the
bar
of
Minneapolis
I
barman
sono
scapoli
The
barmen
are
all
bachelors
Per
questo
le
più
splendide
miss
That's
why
the
most
gorgeous
misses
Ci
chiedono
una
coca
ed
un
kiss
Ask
us
for
a
Coke
and
a
kiss
Ma
la
barista
nubile
But
the
single
bartender
È
Ketty
la
volubile
Is
Ketty
the
fickle
E
Bobby,
Charlie,
Gregory
e
Jim
And
Bobby,
Charlie,
Gregory
and
Jim
Mi
chiedono
un
sorriso
e
un
ice
cream
Ask
me
for
a
smile
and
an
ice
cream
Un
gelato
di
lampone
A
raspberry
gelato
Di
amarena,
di
limone
Of
amarena,
of
lemon
Di
banana,
di
melone
Of
banana,
of
melon
E
d'ananas
And
of
pineapple
Ma
per
voi
uomini
But
for
you
men
Qualcosa
d'altro
c'è:
There's
something
else:
Un
cocktail
atomizzato
An
atomized
cocktail
Con
potato,
con
tomato
With
potato,
with
tomato
Ed
un
dito
di
squisito
cicci
gas
And
a
dash
of
delicious
cicci
gas
Lo
beve
...
It
drinks
...
E
Ray
Sugar
Robinson
And
Ray
Sugar
Robinson
Nel
bar
di
Minneapolis
In
the
bar
of
Minneapolis
Che
serve
le
metropoli
Which
serves
the
metropolises
Dall'Oklahoma
al
Tennessee
From
Oklahoma
to
Tennessee
Al
Mississipi
e
dal
Kentucky
al
Missouri
To
Mississippi
and
from
Kentucky
to
Missouri
I
quarantotto
popoli
The
forty-eight
peoples
Nel
bar
di
Minneapolis...
In
the
bar
of
Minneapolis...
- Hello,
chi
parla?
- Hello,
who's
speaking?
- La
regina
del
petrolio??
- The
oil
queen??
- Vuole
offrire
un
cocktail
al
re
dei
fiammiferi?
- Does
she
want
to
offer
a
cocktail
to
the
king
of
matches?
- Benissimo!
Per
il
petrolio
e
i
fiammiferi
un
cocktail
per
due!
- Great!
For
oil
and
matches
a
cocktail
for
two!
Nel
bar
di
Minneapolis...
In
the
bar
of
Minneapolis...
- Ahah,
un
nordista
del
New
Jersey!
- Ahah,
a
northerner
from
New
Jersey!
- Vuole
offrire
un
tè
a
una
sudista
della
Virginia?
- Does
he
want
to
offer
a
tea
to
a
southerner
from
Virginia?
- Benissimo!
Per
il
nordista
e
per
la
sudista,
un
tè
per
due!
- Great!
For
the
northerner
and
for
the
southerner,
a
tea
for
two!
Altro
che
Ellington!
Much
better
than
Ellington!
Gillespie
che
può
far
Gillespie
who
can
do
Se
non
andarsi
a
ritirar?
If
not
going
to
retire?
Il
bar
di
Minneapolis
The
bar
of
Minneapolis
È
il
bar
dei
quarantotto
popoli
Is
the
bar
of
the
forty-eight
peoples
Che
dal
Nebraska
al
Tennessee
That
from
Nebraska
to
Tennessee
Al
Mississipi
e
dal
Kentucky
al
Missouri
To
Mississippi
and
from
Kentucky
to
Missouri
Son
tutti
al
Minneapolis
They
are
all
in
Minneapolis
Son
tutti
quanti
qui!
They
are
all
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.