Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Pikisò
Pikisò
è
un
orsetto
graziosetto
anzichenò
Pikisò
is
a
cute
little
bear,
no
doubt
about
it
Ma
chissà
nella
testa
quali
gran
progetti
avrà
But
who
knows
what
great
plans
he
has
in
his
head
Per
conquistare
la
felicità
To
conquer
happiness
Il
mondo
suo
sarà
The
world
will
be
his
Chissà
chissà
Who
knows,
who
knows
Pikisò
per
il
bosco
tutto
solo
se
ne
va
Pikisò
goes
all
alone
through
the
forest
Ed
a
tutti
gli
animali
chiederà
And
he
will
ask
all
the
animals
Che
cosa
deve
far
What
he
should
do
Perché
un
orsetto
grande
possa
diventar
To
become
a
big
bear
La
prima
sua
avventura
è
l′incontro
con
un
ghiro
sapiente
dottor
His
first
adventure
is
the
meeting
with
a
wise
doctor
dormouse
Che
non
ha
mai
lavor
Who
has
never
worked
L'orsetto
invano
bussa
The
bear
knocks
in
vain
Ma
quel
ghiro
sempre
russa
But
that
dormouse
always
snores
Con
grande
fervor
With
great
fervor
Lui
dorme
onor
He
sleeps
with
honor
Pikisò
di
quel
ghiro
non
si
fida
proprio
no
Pikisò
does
not
trust
that
dormouse
at
all
E
perciò
si
ritira
disilluso
anzichenò
And
so
he
withdraws,
disillusioned
as
ever
E
adesso
guarda
un
po′
And
now
look
Rimane
ancora
solo
il
nostro
Pikisò
Our
Pikisò
is
still
alone
Pikisò
come
al
solito
ci
pensa
sopra
un
po'
Pikisò,
as
usual,
thinks
about
it
for
a
while
Lui
non
sa
l'avvenire
cosa
gli
riserverà
He
does
not
know
what
the
future
holds
for
him
Saprà
trovare
la
felicità
He
will
know
how
to
find
happiness
Il
mondo
suo
sarà
The
world
will
be
his
Chissà
chissà
Who
knows,
who
knows
Attenzion
attenzion
Attention,
attention
È
in
allarme
tutta
quanta
la
region
The
whole
region
is
on
alert
È
in
arrivo
un
carrarmato
d′eccezion
An
exceptional
tank
is
approaching
Perché
non
ha
cannon
Because
it
has
no
cannon
È
la
più
grossa
tartaruga
del
rion
It
is
the
biggest
turtle
in
the
district
Pikisò
da
un
magnifico
aquilotto
al
fine
sa
Pikisò
finally
learns
from
a
magnificent
eaglet
Dove
sta
il
sapiente
gufo
che
cercando
va
Where
the
wise
owl
he
is
looking
for
Lui
abita
lassù
He
lives
up
there
Nel
paradiso
verde
blu
In
the
green
and
blue
paradise
Tra
riflessi
d′or
Among
the
reflections
of
gold
Sopra
un
vecchio
pino
tra
i
bambù
On
an
old
pine
tree
among
the
bamboos
Pikisò
più
non
vuole
vagabondare
proprio
no
Pikisò
no
longer
wants
to
wander
around
E
perciò
tutto
quel
che
la
natura
gli
insegnò
And
so
everything
that
nature
taught
him
Adesso
può
apprezzar
Now
he
can
appreciate
E
finalmente
lui
potrà
And
finally
he
can
Senza
più
esitar
Without
hesitation
Dalla
sua
mammina
ritornar
Return
to
his
mother
E
la
lezione
mai
potrà
dimenticar
And
he
will
never
forget
the
lesson
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Savona And T. Giacobetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.