Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Una mela per Venere
Una mela per Venere
An Apple for Venus
Signore
e
signori
ascoltate
quel
che
vi
diciamo
My
Lady,
listen
to
what
I'm
about
to
tell
you
È
sempre
la
donna
cagione
dei
guai
che
passiam
It's
always
a
woman
that
causes
the
trouble
we
go
through
È
proprio
a
tal
uopo
se
ciò
non
vi
annoia
It's
precisely
for
this
reason,
if
you're
not
bored
Vi
raccontiamo
la
guerra
di
Troia
We'll
tell
you
the
story
of
the
Trojan
War
È
cominciato
tutto
da
una
mela
It
all
started
with
an
apple
Che
Paride
un
bel
dì
a
Venere
donò
That
Paris
one
fine
day
gave
to
Venus
E
lei
da
para
di
poi
gli
rivela
And
she
in
turn
revealed
to
him
Che
Elena
è
gagliarda
anzichenò
That
Helen
was
a
lively
young
lady
La
bell′Elena
sposata
a
Menelao
Beautiful
Helen,
married
to
Menelaus
Vide
Paride
e
allo
sposo
disse
ciao
Saw
Paris
and
said
goodbye
to
her
husband
Una
mela,
una
mela,
una
mela,
una
mela
per
Venere
An
apple,
an
apple,
an
apple,
an
apple
for
Venus
Una
donna,
una
donna,
una
donna,
una
donna
per
Paride
A
woman,
a
woman,
a
woman,
a
woman
for
Paris
Un
amante,
un
amante,
un
amante,
un
amante
per
Elena
A
lover,
a
lover,
a
lover,
a
lover
for
Helen
E
Menela
e
Menelao
And
Menela,
and
Menelaus
Le
porte
di
casa
si
fece
rialzar
Had
the
doors
of
his
house
raised
E
sempre
ringraziando
quella
mela
And
always
thanking
that
apple
La
guerra
divampò
per
nove
anni
e
più
The
war
raged
for
nine
years
and
more
E
Priamo
e
tutta
la
sua
parentela
And
Priam
and
all
his
kindred
Pugnarono
con
bellica
virtù
Fought
with
martial
virtue
Fino
al
giorno
in
cui
Achille
s'infuriò
Until
the
day
Achilles
was
enraged
Perché
Patroclo
cadavere
tornò
Because
Patroclus
returned
as
a
corpse
Una
mela
una
mela
una
mela
una
mela
per
Venere
An
apple
an
apple
an
apple
an
apple
for
Venus
Una
guerra,
una
guerra,
una
guerra,
una
guerra
per
Priamo
A
war,
a
war,
a
war,
a
war
for
Priam
Un
Achille,
un
Achille,
un
Achille,
un
Achille
per
Patroclo
An
Achilles,
an
Achilles,
an
Achilles,
an
Achilles
for
Patroclus
E
Menela
e
Menelao
And
Menela,
and
Menelaus
Due
buchi
nell′elmo
si
fa
praticar
Had
two
holes
drilled
in
his
helmet
E
sempre
ringraziando
quella
mela
And
always
thanking
that
apple
Achille
dominò
ed
Ettore
infilzò
Achilles
prevailed
and
impaled
Hector
E
Ulisse
con
azione
parallela
And
Ulysses
with
a
parallel
action
A
Pallade
il
cavallo
dedicò
Dedicated
the
horse
to
Pallas
Il
re
Priamo
al
tranello
abboccò
King
Priam
fell
for
the
trick
Quindi
Troia
trasformossi
in
un
falò
Then
Troy
was
transformed
into
a
bonfire
Una
mela,
una
mela,
una
mela,
una
mela
per
Venere
An
apple,
an
apple,
an
apple,
an
apple
for
Venus
Una
lancia,
una
lancia,
una
lancia,
una
lancia
per
Ettore
A
spear,
a
spear,
a
spear,
a
spear
for
Hector
Un
cavallo,
un
cavallo,
un
cavallo,
un
cavallo
per
Pallade
A
horse,
a
horse,
a
horse,
a
horse
for
Pallas
E
a
Menelao
And
to
Menelaus
A
Menela,
a
Menelao
To
Menela,
to
Menelaus
I
cervi
e
i
bisonti
gli
danno
del
tu
The
deer
and
the
bison
call
him
by
his
first
name
Me
ne
lavo
le
man
I
wash
my
hands
of
it
Me
ne
lavo
le
man
I
wash
my
hands
of
it
Me
ne
lavo,
me
ne
lavo,
le
man
I
wash,
I
wash,
my
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Garinei - S. Giovannini - G. Kramer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.