Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Una mela per Venere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una mela per Venere
Яблоко для Венеры
Signore
e
signori
ascoltate
quel
che
vi
diciamo
Дамы
и
господа,
послушайте,
что
мы
вам
скажем,
È
sempre
la
donna
cagione
dei
guai
che
passiam
Женщина
всегда
причина
бед,
что
мы
переживаем.
È
proprio
a
tal
uopo
se
ciò
non
vi
annoia
Именно
поэтому,
если
вам
не
на́скучит,
Vi
raccontiamo
la
guerra
di
Troia
Мы
расскажем
вам
о
Троянской
войне.
È
cominciato
tutto
da
una
mela
Всё
началось
с
яблока,
Che
Paride
un
bel
dì
a
Venere
donò
Которое
Парис
однажды
Венере
преподнёс.
E
lei
da
para
di
poi
gli
rivela
И
она
ему
в
ответ
открыла,
Che
Elena
è
gagliarda
anzichenò
Что
Елена
— красавица
писаная.
La
bell′Elena
sposata
a
Menelao
Прекрасная
Елена,
жена
Менелая,
Vide
Paride
e
allo
sposo
disse
ciao
Увидела
Париса
и
мужу
сказала
"прощай".
Una
mela,
una
mela,
una
mela,
una
mela
per
Venere
Яблоко,
яблоко,
яблоко,
яблоко
для
Венеры,
Una
donna,
una
donna,
una
donna,
una
donna
per
Paride
Женщина,
женщина,
женщина,
женщина
для
Париса,
Un
amante,
un
amante,
un
amante,
un
amante
per
Elena
Любовник,
любовник,
любовник,
любовник
для
Елены,
E
Menela
e
Menelao
А
Менела,
а
Менелай
Le
porte
di
casa
si
fece
rialzar
Ворота
дома
своего
велел
починить.
E
sempre
ringraziando
quella
mela
И
всё
благодаря
тому
яблоку
La
guerra
divampò
per
nove
anni
e
più
Война
разгорелась
на
девять
лет
и
дольше.
E
Priamo
e
tutta
la
sua
parentela
И
Приам
и
вся
его
родня
Pugnarono
con
bellica
virtù
Сражались
с
воинской
доблестью.
Fino
al
giorno
in
cui
Achille
s'infuriò
До
того
дня,
как
Ахиллес
разъярился,
Perché
Patroclo
cadavere
tornò
Потому
что
Патрокл
мёртвым
вернулся.
Una
mela
una
mela
una
mela
una
mela
per
Venere
Яблоко,
яблоко,
яблоко,
яблоко
для
Венеры,
Una
guerra,
una
guerra,
una
guerra,
una
guerra
per
Priamo
Война,
война,
война,
война
для
Приама,
Un
Achille,
un
Achille,
un
Achille,
un
Achille
per
Patroclo
Ахиллес,
Ахиллес,
Ахиллес,
Ахиллес
для
Патрокла,
E
Menela
e
Menelao
А
Менела,
а
Менелай
Due
buchi
nell′elmo
si
fa
praticar
Две
дырки
в
шлеме
себе
проделал.
E
sempre
ringraziando
quella
mela
И
всё
благодаря
тому
яблоку
Achille
dominò
ed
Ettore
infilzò
Ахиллес
победил
и
Гектора
пронзил.
E
Ulisse
con
azione
parallela
И
Одиссей,
действуя
параллельно,
A
Pallade
il
cavallo
dedicò
Афине
коня
посвятил.
Il
re
Priamo
al
tranello
abboccò
Царь
Приам
на
уловку
попался,
Quindi
Troia
trasformossi
in
un
falò
И
Троя
в
костёр
превратилась.
Una
mela,
una
mela,
una
mela,
una
mela
per
Venere
Яблоко,
яблоко,
яблоко,
яблоко
для
Венеры,
Una
lancia,
una
lancia,
una
lancia,
una
lancia
per
Ettore
Копьё,
копьё,
копьё,
копьё
для
Гектора,
Un
cavallo,
un
cavallo,
un
cavallo,
un
cavallo
per
Pallade
Конь,
конь,
конь,
конь
для
Афины,
A
Menela,
a
Menelao
А
Менела,
а
Менелаю
I
cervi
e
i
bisonti
gli
danno
del
tu
Олени
и
зубры
говорят
"ты".
Me
ne
lavo
le
man
Умываю
руки.
Me
ne
lavo
le
man
Умываю
руки.
Me
ne
lavo,
me
ne
lavo,
le
man
Умываю,
умываю
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Garinei - S. Giovannini - G. Kramer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.