Quartetto Cetra - Vecchia America - Original Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Vecchia America - Original Mix




Vecchia America - Original Mix
Old America - Original Mix
La canzone che vi presentiam in America vi porterà
The song that we present to you in America will take you there
Come un film di John Ford
Like a John Ford film
Torneremo indietro di trent'anni e forse più
We will go back 30 years and maybe more
Naturalmente non ci sarà il technicolor
Of course, there will be no Technicolor
Non ci saranno primi piani galoppate di cavalli
There will be no close-ups or galloping horses
Dovrete lavorare un po' di fantasia
You will have to work a little imagination
E seguirci in questo nostro viaggio
And follow us on our journey
Nella vecchia America
In Old America
Vecchia America dei tempi di Rodolfo Valentino
Old America of the time of Rudolph Valentino
Quando Al Johnson canticchiava e Frank Sinatra era bambino
When Al Johnson sang and Frank Sinatra was a child
Quando Gershwin rapsodiava tutto in "blue"
When Gershwin rapped everything in "blue"
Sei rimasta un bel ricordo e nulla più
You remained only a beautiful memory and nothing more
Vecchia America dei negri piantatori di cotone
Old America of black cotton planters
Dei magnati a quadrettini con il sigaro e il bastone
Tycoons in plaid suits with cigars and canes
Quando Ziegfield, grande re del varietà
When Ziegfeld, great king of the variety show
Strabiliava per la sua modernità
Stunned with his modernity
Charleston, Dixieland, gare di "claquette"
Charleston, Dixieland, tap dance competitions
E dietro ai "separé" che folli "tete-à-tete"!
And behind the "separé" what a crazy "tete-à-tete"!
Dollari, sigari, whisky a volontà
Dollars, cigars, whisky at will
Sembrava d'avere trovato la formula della felicità
It seemed that the formula for happiness had been found
Vecchia America dei tempi di Tom Mix e Ridolini
Old America of the Tom Mix and Ridolini times
Che facevan divertire tanto i grandi che i piccini
That made both adults and children laugh so much
Vecchia America dei baffi alla Menjou
Old America of the Menjou moustaches
Sei rimasta un bel ricordo e nulla più
You remained a beautiful memory and nothing more
Sei rimasta un bel ricordo e nulla più!
You remained only a beautiful memory and nothing more!
Com'on boys, dixieland!
Come on boys, dixieland!
Come dimenticare i famosi Brothers
How to forget the famous Brothers
Che con le loro canzoni nostalgiche
Who sang with their nostalgic songs
Ripetevano decine di volte
Repeated dozens of times
"Oh darling, baby, I love you"
"Oh darling, baby, I love you"
E come dimenticare gli allegri cori dei cowboy!
And how to forget the cheerful choirs of the cowboys!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
"Hippie-ah-yeah-ah-e!
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Hippie-ah-yeah-ah-o!"
Canticchiavano galoppando notte e dì...
They sang riding day and night
Non sapevan, poveretti, di finire sui fumetti!
They did not know, poor things, of ending in cartoons!
Vecchia America dei tempi di Tom Mix!
Old America of the Tom Mix times!
Vecchia America di San Francisco
Old America of San Francisco
Di Jack London e di Saint Louis' blues
Of Jack London and the Saint Louis Blues
Dei moicani in quantità
Of the many Mohicans
Sei rimasta un bel ricordo e nulla più
You remained a beautiful memory and nothing more
Rhapsody in blue, rhapsody in blue...
Rhapsody in blue, rhapsody in blue...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.