Текст и перевод песни Quartetto Cetra - Vecchia America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchia America
Старая Америка
La
canzone
che
vi
presentiam
Песня,
которую
мы
тебе
представляем,
In
America
vi
porterà.
В
Америку
отправит
тебя.
Come
un
film
di
John
Ford
Как
в
фильме
Джона
Форда
Torneremo
indietro
Мы
вернёмся
назад
Cinquant'anni
e
forse
più.
Лет,
может
быть,
на
пятьдесят
и
больше.
Con
un
pizzico
di
nostalgia,
С
каплей
ностальгии,
Trasportati
dalla
fantasia
Перенесённые
фантазией,
Ci
troveremo
per
magia
Мы
обнаружим
себя,
как
по
волшебству
Nella
Vecchia
America!
В
Старой
Америке!
Vecchia
America
dei
tempi
Старая
Америка
времён
Di
Rodolfo
Valentino,
Рудольфа
Валентино,
Quando
Al
Johnson
canticchiava
Когда
Эл
Джонсон
напевал,
E
Frank
Sinatra
era
bambino,
А
Фрэнк
Синатра
был
ребёнком,
Quando
Gershwin
rapsodiava
tutto
in
"blue",
Когда
Гершвин
создавал
свои
рапсодии
в
"блюзе",
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
лишь
хорошим
воспоминанием
E
nulla
più.
И
больше
ничего.
Vecchia
America
Старая
Америка,
Dei
negri
piantatori
di
cotone,
Чёрных
сборщиков
хлопка,
Dei
magnati
a
quadrettini
Магнатов
в
полоску
Con
il
sigaro
e
il
bastone,
С
сигарами
и
тростью,
Quando
Ziegfield,
Когда
Зигфилд,
Grande
re
del
varietà,
Великий
король
варьете,
Strabiliava
per
la
sua
modernità.
Поражал
своей
современностью.
Charleston,
Dixieland,
Чарльстон,
диксиленд,
Gare
di
"claquette"
Соревнования
чечёточников
E
dietro
ai
"separé"
И
за
"сепаратками"
Che
folli
"tete-à-tete"!.
Какие
безумные
"тет-а-тет"!.
Dollari,
sigari,
whisky
a
volontà,
Доллары,
сигары,
виски
в
изобилии,
Sembrava
d'avere
trovato
Казалось,
будто
мы
нашли
La
formula
della
felicità.
Формулу
счастья.
Vecchia
America
dei
tempi
di
Старая
Америка
времён
Tom
Mix
e
Ridolini,
Тома
Микса
и
Ридолини,
Che
facevan
divertire
Которые
развлекали
Tanto
i
grandi
che
i
piccini,
Как
взрослых,
так
и
малышей,
Vecchia
America
dei
baffi
alla
Menjou,
Старая
Америка
с
усами,
как
у
Менжу,
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
лишь
хорошим
воспоминанием
E
nulla
più.
И
больше
ничего.
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
лишь
хорошим
воспоминанием
E
nulla
più!
И
больше
ничего!
Charleston,
Dixieland,
Чарльстон,
диксиленд,
Gare
di
"claquette"
Соревнования
чечёточников
E
dietro
ai
"separé"
И
за
"сепаратками"
Che
folli
"tete-à-tete"!.
Какие
безумные
"тет-а-тет"!.
Dollari,
Sigari,
whisky
a
volontà,
Доллары,
сигары,
виски
в
изобилии,
Sembrava
d'avere
trovato
Казалось,
будто
мы
нашли
La
formula
della
felicità.
Формулу
счастья.
Vecchia
America
dei
tempi
di
Старая
Америка
времён
Tom
Mix
e
Ridolini,
Тома
Микса
и
Ридолини,
Che
facevan
divertire
Которые
развлекали
Tanto
i
grandi
che
i
piccini,
Как
взрослых,
так
и
малышей,
Vecchia
America
dei
baffi
alla
Menjou,
Старая
Америка
с
усами,
как
у
Менжу,
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
лишь
хорошим
воспоминанием
E
nulla
più.
И
больше
ничего.
Sei
rimasta
un
bel
ricordo
Ты
осталась
лишь
хорошим
воспоминанием
E
nulla
più!
И
больше
ничего!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.