Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Character
Schlechter Charakter
Yeah,
check
me
out,
check
me
out
Yeah,
checkt
mich
aus,
checkt
mich
aus
Public
enemy
number
one
Staatsfeind
Nummer
eins
Lord
Quas
up
on
the
set,
word
bet
Lord
Quas
am
Set,
Wort
drauf
Bad
character
you
see
up
on
the
screen
Schlechter
Charakter,
den
du
auf
dem
Bildschirm
siehst
I'm
just
sinful,
vicious
Ich
bin
einfach
sündhaft,
bösartig
Guess
who's
the
new
bad
character
in
town?
Ratet
mal,
wer
der
neue
schlechte
Charakter
in
der
Stadt
ist?
Causin'
mischief
in
your
city,
hey
watch
out,
spit
that
shit
around
Stiftet
Unheil
in
deiner
Stadt,
hey
pass
auf,
verbreite
den
Scheiß
I'll
smack
a
nigga
with
a
brick,
talkin'
outta
place
Ich
schlag'
'nen
Nigga
mit
'nem
Ziegelstein,
redet
er
fehl
am
Platz
Like
I
was
sniffin'
paint
laced,
flyin'
up
outta
space
Als
ob
ich
Lack
geschnüffelt
hätte,
versetzt,
und
aus
dem
All
fliege
Lord
Quas,
put
your
best
through
a
metamorphis
Lord
Quas,
unterzieht
eure
Besten
einer
Metamorphose
Have
ya'
slavin'
in
my
dungeon
while
I'm
eatin'
swordfish
Lass
euch
in
meinem
Verlies
schuften,
während
ich
Schwertfisch
esse
So
bitch
wait,
we
watchin'
pornos
with
Romes
Also
warte,
Schlampe,
wir
schauen
Pornos
mit
Romes
We
analyze
for
the
astro-black
shit
Wir
analysieren
für
den
Astro-Black-Scheiß
Madlib
got
the
grass
to
get
so
we
get
lit
Madlib
hat
das
Gras
besorgt,
also
werden
wir
high
We
commence
to
astro-travellin'
Wir
beginnen
mit
dem
Astro-Reisen
Grabbin'
up
skins,
so
we
can
play
a
game
of
javelin
Schnappen
uns
Bräute,
damit
wir
Speerwerfen
spielen
können
I'm
labeled
as
a
bad
character
Ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
No
matter
what
I
do
I'm
labeled
as
a
bad
character
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
I'm
labeled
as
a
bad
character
Ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
No
matter
what
I
do
I'm
labeled
as
a
bad
character
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
I'm
labeled
as
a
bad
character,
bad
character
Ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt,
schlechter
Charakter
I'm
always
lookin'
under
some
girl's
dress
Ich
schaue
immer
irgendeinem
Mädchen
unter
den
Rock
With
a
vest,
'cause
some
ducks
wanna
put
me
to
rest
Mit
einer
Weste,
weil
manche
Typen
mich
zur
Ruhe
betten
wollen
Now
I'm
a
soldier
in
the
town
drinkin'
Butterfly
Snapple
Jetzt
bin
ich
ein
Soldat
in
der
Stadt,
trinke
Butterfly
Snapple
I
walk
around
the
streets
passin'
out
poisoned
apples,
oh
shit
he's
dead
Ich
laufe
durch
die
Straßen,
verteile
vergiftete
Äpfel,
oh
Scheiße,
er
ist
tot
Now
it's
time
to
skip
town,
I
know
who
it
was
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Stadt
zu
verlassen,
ich
weiß,
wer
es
war
Hey
yo,
you
dirty
niggaz
know
how
I
get
down
Hey
yo,
ihr
dreckigen
Niggas
wisst,
wie
ich
abgehe
I'll
stab
a
nigga
in
the
chest
with
pitchfork
from
behind
Ich
stech'
'nen
Nigga
von
hinten
mit
'ner
Mistgabel
in
die
Brust
And
rob
some
rich
folk
for
makin'
my
ancestors
eat
swine
Und
raube
reiche
Leute
aus,
weil
sie
meine
Vorfahren
Schwein
essen
ließen
Y'all
niggaz
commin'
slower
than
guns
Ihr
Niggas
seid
langsamer
als
Schüsse
While
I'm
on
the
run,
the
director
Während
ich
auf
der
Flucht
bin,
der
Regisseur
I'm
labeled
as
a
bad
character
Ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
Yo,
I'm
labeled
as
a
bad
character
Yo,
ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
No
matter
what
I
do
I'm
labeled
as
a
bad
character
Egal
was
ich
tue,
ich
werde
als
schlechter
Charakter
abgestempelt
I
warned
you
folks!
Ich
habe
euch
gewarnt,
Leute!
I
warned
you
sista'!
Ich
habe
dich
gewarnt,
Schwester!
Yes
I'm
the
new
bad
character
Ja,
ich
bin
der
neue
schlechte
Charakter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.