I'll take you out like a mason cut ya head off like jason
Ich erledige dich wie ein Maurer, schneide dir den Kopf ab wie Jason,
Like you're free-basing, talking about that ghost you chasing
als ob du Freebase nimmst, und redest von dem Geist, den du jagst.
Audio clip: (have you seen the skinny little boy that chases the white ghost at night. Pave you seen the little boy? face puffed up, tracks in his arm, and his mind blown. his mama's somewhere drinking and talking about survival. pop's in jail or downtown at the y... the little boy chases white ghost with his friends and they get high.)
Audioclip: (Hast du den dünnen kleinen Jungen gesehen, der nachts den weißen Geist jagt? Hast du den kleinen Jungen gesehen? Gesicht aufgedunsen, Spuren an seinen Armen und sein Verstand weggeblasen. Seine Mama ist irgendwo, trinkt und redet vom Überleben. Papa ist im Gefängnis oder in der Innenstadt beim Y... Der kleine Junge jagt weiße Geister mit seinen Freunden und sie werden high.)
We're the birth of a new breed, we got you open
Wir sind die Geburt einer neuen Art, wir haben dich geöffnet,
Trying to figure what we choking
du versuchst herauszufinden, was wir rauchen.
You just a token
Du bist nur ein Zeichen,
Trying to do what we do, we livin like "wha"
versuchst zu tun, was wir tun, wir leben so "wha",
Some niggas can't even keep they mouth off our nuts
manche Typen können nicht mal ihren Mund von unseren Eiern lassen.
You got guts if you challenging this
Du hast Mut, wenn du das herausforderst,
Leave you with your wrists slit cuz you ain't damaging this
lasse dich mit aufgeschlitzten Handgelenken zurück, denn du beschädigst das nicht.
Quasimoto crew
Quasimoto Crew,
We make you want to press rewind
wir bringen dich dazu, zurückspulen zu wollen,
Hit you with the discipline 99
treffen dich mit der Disziplin 99.
I hear brothas wanna battle mr. Herbie where they at
Ich höre, Brüder wollen gegen Mr. Herbie kämpfen, wo sind sie?
Rollin up in they cadillac, rollin' up a sack
Rollen in ihrem Cadillac vor, rollen einen Sack hoch,
Brothas perpetrating hard finding it hard to rap
Brüder geben vor, hart zu sein, finden es schwer zu rappen,
I come with that hard to rap that freezes their cardiac
ich komme mit dem schwer zu rappenden Zeug, das ihr Herz einfriert.
Imagine that
Stell dir das vor,
Looking for lot is what they haven't had
suchen nach dem, was sie nicht hatten.
Ask him was a lot in that
Frag ihn, war viel drin.
Does he have his lamp on that wack habitat
Hat er seine Lampe auf diesem schlechten Lebensraum?
I'll change
Ich werde wechseln,
Burn em, they rappin' pad
verbrenne ihr Rap-Pad,
Kicking them more fresh rhymes than brothas kick hacky-sacks
kicke frischere Reime, als Brüder Hacky-Sacks kicken.
Audio clip: (have you seen two little boys run past here? Tith a lady's purse? they stole the black woman's purse the other day, yesterday, today, tomorrow
Audioclip: (Hast du zwei kleine Jungen hier vorbeirennen sehen? Mit der Handtasche einer Dame? Sie haben neulich, gestern, heute, morgen die Handtasche der schwarzen Frau gestohlen.
Face puffed up, tracks on their arms, eyes popping out of their skulls, and their minds blown
Gesicht aufgedunsen, Spuren an ihren Armen, Augen quellen aus ihren Schädeln und ihre Gedanken sind weggeblasen,
And they get high
und sie werden high,
They get high
sie werden high,
Talking tripping, talking about flying talking about getting high
reden wirres Zeug, reden vom Fliegen, reden vom Highwerden,
Getting high...)
high werden...)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.