Quasimoto - I Am Confused - перевод текста песни на немецкий

I Am Confused - Quasimotoперевод на немецкий




I Am Confused
Ich bin verwirrt
Yo living in these times of life is getting hectic
Yo, das Leben in diesen Zeiten wird hektisch
We got that [?] method to survive the head trips
Wir haben diese [?] Methode, um die Kopftrips zu überstehen
I wonder every day if this is how it was meant to be
Ich frage mich jeden Tag, ob es so sein sollte
Looking at society, police always eying me
Wenn ich die Gesellschaft betrachte, die Polizei beäugt mich immer
Plus my girlfriend keeps trying me (where the fuck you going?)
Außerdem stellt meine Freundin mich ständig auf die Probe (wo zum Teufel gehst du hin?)
She thinks she can buy me
Sie denkt, sie kann mich kaufen
To [?] up the mind see
Um den Verstand zu [?], siehst du
Pretty soon she's gonna be crying see
Schon bald wird sie weinen, siehst du
When I have to tell her about these kids on the way from these other broads
Wenn ich ihr von diesen Kindern erzählen muss, die von diesen anderen Weibern unterwegs sind
Shit's about to get [?]
Die Scheiße wird gleich [?]
Everybody makes mistakes
Jeder macht Fehler
Some make more than others
Manche machen mehr als andere
A statistic like crackhead mothers
Eine Statistik wie Crackhead-Mütter
[?] in the gutters
[?] in den Rinnsteinen
A-train pumping needles in their veins
A-Train pumpt Nadeln in ihre Venen
Trying to maintain while [?] weight game
Versuchen durchzuhalten während [?] Gewichtsspiel
The situation's from taking the wrong path
Die Situation entsteht, wenn man den falschen Weg einschlägt
It'll lead you to your doom from not doing the math
Es wird dich ins Verderben führen, wenn du nicht nachrechnest
Am I confused or
Bin ich verwirrt oder
Yo nigga refuse to be a breakdancer
Yo, der N***a weigerte sich, Breakdancer zu sein
But now he's lying up dying of cancer
Aber jetzt liegt er da und stirbt an Krebs
Doctors can't find the answer
Ärzte können die Antwort nicht finden
He used to smoke mad cigarettes
Er hat verdammt viele Zigaretten geraucht
Nigga get like three packs a day and straight smoke em away
Der N***a holte sich etwa drei Schachteln am Tag und rauchte sie einfach weg
Now he gotta pay run away to go out
Jetzt muss er bezahlen, [kein] Entkommen, [er] geht drauf
Wasn't about the game on the [?] getting the ho out
Ging nicht um das Spiel auf dem [?], die Nutte rauszuholen
That's just the clock [?] from going raw skin
Das ist nur die Uhr [?], weil er ungeschützt gevögelt hat
She still hoin' the pastor monk's men
Sie hurt immer noch mit den Männern des Pastors [und] Mönchs rum
Lookin' all fly but you can't tell from the size of the thighs
Sieht total schick aus, aber man erkennt es nicht an der Größe der Oberschenkel
Waiting for you is a deadly surprise
Auf dich wartet eine tödliche Überraschung
My niggas ain't listening still
Meine N***as hören immer noch nicht zu
Cause y'all blinded
Weil ihr alle verblendet seid
You got your mind washed
Euer Verstand wurde gewaschen
[?] one-sided
[?] einseitig
Am I confused or
Bin ich verwirrt oder





Авторы: Otis Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.