Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
oh,
yeah
Äh,
ja,
oh,
ja
(This
mess
is
unusual)
(Dieser
Kram
ist
ungewöhnlich)
Ayo,
people
always
asking
(ayo,
where
Madlib
at?)
(Oh,
oh,
yeah)
Ayo,
Leute
fragen
immer
(Ayo,
wo
ist
Madlib?)
(Oh,
oh,
ja)
'Cause
I
won't
be
up
at
them
parties
where
they
be
at
Weil
ich
nicht
auf
den
Partys
bin,
wo
sie
sind
(Hey
Madlib,
I
ain't
seen
you
and
your
boys,
whatcha
been
doing?)
(Oh,
oh,
yeah)
(Hey
Madlib,
ich
hab
dich
und
deine
Jungs
nicht
gesehen,
was
habt
ihr
so
gemacht?)
(Oh,
oh,
ja)
Be
chilling,
trying
to
make
money,
stay
out
this
ruin
Chille,
versuche
Geld
zu
machen,
halte
mich
aus
diesem
Elend
raus
Keep
my
music
tight,
so
y'all
don't
hear
no
booing
(oh,
oh,
yeah)
Halte
meine
Musik
straff,
damit
ihr
kein
Buhrufen
hört
(oh,
oh,
ja)
Oh,
whatcha
you
been
doing?
(Ah,
I
been
drinkin'
40s
with
my
crew)
Oh,
was
hast
du
so
gemacht?
(Ah,
ich
hab
40s
mit
meiner
Crew
getrunken)
I
be
hearing
people
talkin'
behind
my
back
(oh,
oh,
yeah)
Ich
höre
Leute
hinter
meinem
Rücken
reden
(oh,
oh,
ja)
But
that's
a
normal
reaction
Aber
das
ist
eine
normale
Reaktion
When
nigga
doing
attraction
gore
Wenn
ein
Nigga
mehr
Anziehungskraft
hat
Then
the
next
person
doing
(ah,
oh,
oh,
yeah)
Als
die
nächste
Person
(ah,
oh,
oh,
ja)
But
I'm
still
relaxin'
Aber
ich
entspanne
mich
immer
noch
Oh,
my
name
ain't
Jackson,
I
be
maxin'
Oh,
mein
Name
ist
nicht
Jackson,
ich
bin
am
Maxen
Loot
pack
'99
main
attraction
(oh,
oh,
yeah)
Lootpack
'99
Hauptattraktion
(oh,
oh,
ja)
Hitting
it
like
two
hundred
degrees,
we
went
overseas
Wir
schlagen
ein
wie
zweihundert
Grad,
wir
sind
nach
Übersee
gegangen
From
Tennessee
(on
a
plane)
ten
to
three
(oh,
oh,
yeah)
Von
Tennessee
(im
Flugzeug)
zehn
bis
drei
(oh,
oh,
ja)
We
hit
a
bar
on
the
way
to
N.Y.C.
with
no
delay
(no
delay)
Wir
gingen
in
eine
Bar
auf
dem
Weg
nach
N.Y.C.
ohne
Verzögerung
(keine
Verzögerung)
LAX
to
JFK
(oh,
oh,
yeah)
LAX
nach
JFK
(oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
Are
you
trying
to
say
something?
Versuchst
du,
etwas
zu
sagen?
I
never
try
anything,
I
just
do
it
(oh,
oh,
yeah)
Ich
versuche
nie
etwas,
ich
tue
es
einfach
(oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
I
got
a
black
dual
(one
song)
kilo
Ich
habe
ein
schwarzes
Dual
(ein
Song)
Kilo
Niggas
out
here
acting
like
everything
is
lovely
Niggas
hier
draußen
tun
so,
als
wäre
alles
super
Smiling
in
my
face
scheming,
wishing
they
was
all
above
me
(oh,
oh,
yeah)
Lächeln
mir
ins
Gesicht,
intrigieren,
wünschten,
sie
wären
alle
über
mir
(oh,
oh,
ja)
Small
cats
react
off
movies
they
peep
Junge
Kerle
reagieren
auf
Filme,
die
sie
gucken
Take
it
out
to
the
streets,
until
they
six
feet
deep
(oh,
oh,
yeah)
Tragen
es
auf
die
Straße,
bis
sie
sechs
Fuß
tief
liegen
(oh,
oh,
ja)
I'm
mapping
out
my
plan
to
hit
the
next
trip
Ich
plane
meinen
nächsten
Trip
Rock
a
show,
clock
the
dough,
and
make
niggas
head
dip
(oh,
oh,
yeah)
Eine
Show
rocken,
die
Kohle
zählen
und
Niggas
Köpfe
nicken
lassen
(oh,
oh,
ja)
Oh,
you're
on
the
next
thick
chick,
I
stick
with,
I
hit
spliffs
before
we
lift
Oh,
du
bist
hinter
der
nächsten
kurvigen
Braut
her,
ich
bleib
bei
der
Sache,
ich
zieh'
Spliffs,
bevor
wir
abheben
For
instance
(oh,
oh,
yeah)
Zum
Beispiel
(oh,
oh,
ja)
Hit
the
ground,
now
we
up
in
New
York,
JFK
airport
Landen,
jetzt
sind
wir
in
New
York,
Flughafen
JFK
All
my
niggas
in
O.X.
hold
down
the
fort
(oh,
oh,
yeah)
Alle
meine
Niggas
in
O.X.
halten
die
Stellung
(oh,
oh,
ja)
Me,
Peanut
Butter,
Wildchild,
DJ
Romes
Ich,
Peanut
Butter,
Wildchild,
DJ
Romes
Only
here
to
take
out
whack
clones
like
D-Comps
Nur
hier,
um
schwache
Klone
wie
D-Comps
auszuschalten
Whack
massacre,
that
number
go
(how
many?)
About
80%
Massaker
an
den
Schwachen,
die
Zahl
beträgt
(wie
viele?)
Etwa
80%
Can't
fuck
with
my
crew
(oh,
oh,
yeah)
Kann
sich
nicht
mit
meiner
Crew
anlegen
(oh,
oh,
ja)
But
anyway,
we
always
come
original
any
day
(any
day)
Aber
egal,
wir
kommen
immer
originell,
jeden
Tag
(jeden
Tag)
From
LAX
to
JFK
(oh,
oh,
yeah)
Von
LAX
nach
JFK
(oh,
oh,
ja)
Am
I
too
much
for
you?
Bin
ich
zu
viel
für
dich?
If
you
feel
the
least
bit
uncomfortable,
do
let
me
know
Wenn
du
dich
auch
nur
im
Geringsten
unwohl
fühlst,
sag
mir
Bescheid
And
I
will
stop
(you
wouldn't)
Und
ich
werde
aufhören
(das
würdest
du
nicht)
(Deeper,
deeper,
yes,
yes)
(Tiefer,
tiefer,
ja,
ja)
Now
I'm
going
to
really
pour
it
on
(I
can
take
it)
Jetzt
lege
ich
richtig
los
(Ich
kann
es
ertragen)
Just
let
that
muscle
relax
Lass
diesen
Muskel
einfach
entspannen
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
(Oh,
oh,
yeah)
(Oh,
oh,
ja)
If
there's
nothing
else
I
can
do
for
you
right
now
Wenn
ich
jetzt
nichts
anderes
für
dich
tun
kann
I'll
attend
to
another
patient
(oh,
oh,
yeah)
Werde
ich
mich
um
einen
anderen
Patienten
kümmern
(oh,
oh,
ja)
(We've
taken
care
of
my
need,
very
well)
(Du
hast
dich
um
mein
Bedürfnis
gekümmert,
sehr
gut)
Just
ring
if
you
need
anything
(oh,
oh,
yeah)
Klingel
einfach,
wenn
du
etwas
brauchst
(oh,
oh,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.