Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Class Conspiracy
Unterschicht-Verschwörung
Hello
cars,
what
really
done
Hallo
Autos,
was
wirklich
los
ist
Hello
little
piggies,
be
tryin'
to
run
Hallo
kleine
Schweinchen,
die
versuchen
wegzulaufen
Aiyyo,
we
headed
to
a
party
to
go
see
what's
happening
Aiyyo,
wir
sind
auf
dem
Weg
zu
'ner
Party,
um
zu
sehen,
was
abgeht
Smoking
a
lot
in
the
car
turn
on
some
rappin'
Rauchen
viel
im
Auto,
machen
Rap
an
Start
to
freestyle
we
be
up
on
our
way
Fangen
an
zu
freestylen,
wir
sind
unterwegs
Finish
up
the
blunt,
somebody
pass
me
that
spray
Machen
den
Blunt
fertig,
jemand
reicht
mir
das
Spray
rüber
Get
on
the
freeway
yo,
it's
after
dark
Fahren
auf
die
Autobahn,
yo,
es
ist
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Gets
is
always
on
the
bypass
Die
Bullen
sind
immer
auf
der
Umgehung
Letting
all
kinds
of
speed
cars
pass
Lassen
alle
möglichen
schnellen
Autos
vorbei
Just
so
they
can
harass
our
black
asses
Nur
damit
sie
unsere
schwarzen
Ärsche
schikanieren
können
Police
pulling
us
over
for
no
reason
Polizei
hält
uns
ohne
Grund
an
Searching
the
car,
like
it's
nigga
hunting
season
Durchsuchen
das
Auto,
als
ob
Nigger-Jagdsaison
wäre
Yeah,
around
asking
about
where's
the
pound
Yeah,
fragen
rum,
wo
das
Pfund
ist
Where's
the
gun,
are
y'all
niggaz
on
the
run?
Wo
ist
die
Waffe,
seid
ihr
Nigger
auf
der
Flucht?
You
got
warrants?
Y'all
niggas
ready
for
some
informin'?
Hast
du
Haftbefehle?
Seid
ihr
Nigger
bereit,
ein
paar
Infos
zu
geben?
That's
how
they
be
cracking,
it
seems
like
they
be
actin'
So
machen
die
Druck,
es
scheint,
als
würden
sie
nur
schauspielern
Except
it's
real
life,
like
they're
rushing
up
your
residence
Außer,
dass
es
das
echte
Leben
ist,
als
ob
sie
deine
Wohnung
stürmen
Searching
your
crib,
they
can't
find
no
evidence
Durchsuchen
deine
Bude,
sie
können
keine
Beweise
finden
Man
this
stuff
is
making
me
mad
man
Mann,
dieser
Scheiß
macht
mich
wahnsinnig,
Mann
Aye
man,
it
sucks,
saying
about
something
Hey
Mann,
es
ist
scheiße,
ich
sag
dir
was
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
The
other
day
Mr.
Buddha
had
this
plan
Neulich
hatte
Mr.
Buddha
diesen
Plan
Kick
brands
of
the
man
so
our
whole
crew
could
expand
Dem
Mann
was
abnehmen,
damit
unsere
ganze
Crew
wachsen
kann
They
all
wanted
me
to
drive
the
getaway
car
Sie
alle
wollten,
dass
ich
das
Fluchtauto
fahre
I
was
like
fuck
it
'cause
I
ain't
got
no
dough
anyway
Ich
dachte
mir,
scheiß
drauf,
weil
ich
sowieso
keine
Kohle
habe
They
started
to
plant
in
my
garage
Sie
fingen
an,
in
meiner
Garage
zu
planen
They
get
large
and
they
gather
the
entourage
Sie
werden
groß
und
versammeln
die
Entourage
My
niggaz
straight
hit
the
bank
[Incomprehensible]
Meine
Nigger
haben
direkt
die
Bank
überfallen
[Unverständlich]
So
much
money
you
couldn't
even
get
that
smell
out
So
viel
Geld,
dass
man
den
Geruch
nicht
mal
rausbekam
I
got
laced
with
thirty
G's
to
keep
it
free's
Ich
wurde
mit
dreißig
Riesen
versorgt,
um
cool
zu
bleiben
Plus
a
nigga
ratted
so
far
on
a
breeze
Außerdem
hat
ein
Nigger
ganz
easy
geplaudert
Police
talking
about
where's
the
dead
president
Polizei
redet
davon,
wo
die
toten
Präsidenten
sind
I
said
fuck
y'all,
niggas
ain't
got
no
evidence
Ich
sagte,
fickt
euch,
Nigger
haben
keine
Beweise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.