Текст и перевод песни Quasimoto - Return of the Loop Digga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return of the Loop Digga
Возвращение копателя лупов
L-l-loop
digga...
К-к-копатель
лупов...
Yo,
it's
the
loop
digga
Йоу,
это
копатель
лупов
Man,
it's
the
loop
digga
(My
nigga,
my
nigga)
Чувак,
это
копатель
лупов
(Мой
братан,
мой
братан)
Some
niggas
be
sampling
the
same
ass
shit
Некоторые
ниггеры
семплируют
одно
и
то
же
дерьмо
Some
niggas
be
looping
up
them
played
out
hits
Некоторые
ниггеры
зацикливают
заезженные
хиты
But
that's
more
for
me,
plus
the
peeps
I'm
down
with
Но
это
больше
для
меня,
плюс
для
моих
корешей
We
strive
to
create
some
way
out
other
shit
Мы
стремимся
создать
что-то
совершенно
другое,
That
you
ain't
heard
yet,
we
building
up
respect
Чего
ты
еще
не
слышала,
мы
зарабатываем
уважение
Then
come
the
check,
then
I
cash
chips
Потом
приходит
чек,
потом
я
обналичиваю
бабки
Now
I
go
get
more
stacks
of
wax
Теперь
я
иду
за
новыми
стопками
пластинок
Fuck
CDs,
cassettes,
8-tracks
and
DATs
К
черту
CD,
кассеты,
8-дорожечные
кассеты
и
DAT
Fuck
all
that
shit,
cat
К
черту
все
это
дерьмо,
детка
I
remember
I
was
stealing
old
records
from
my
aunt's
closet
Помню,
я
тырил
старые
пластинки
из
шкафа
моей
тетки
Back
in
the
days
I
didn't
even
know
that
I
could
make
a
profit
off
it
Тогда
я
даже
не
знал,
что
могу
на
этом
заработать
I
dropped
loops
to
make
you
feel
like
you
was
taking
swingers
Я
нарезал
лупы,
чтобы
ты
чувствовала
себя
на
качелях
Yo,
it's
the
return,
nigga
Йоу,
это
возвращение,
детка
Madlib:
Excuse
me...
Madlib:
Простите...
Vendor:
Ah
yes,
you
looking
for
something?
Продавец:
Ах
да,
вы
что-то
ищете?
Madlib:
The
prices
on
these
records
right
here?
Madlib:
Цены
на
эти
пластинки
здесь?
Vendor:
Oh,
the
jazz
records?
Oh
those
aren't
marked
dude...
but
if
you
look
over
here...
do
you
have
anything
in
mind?
Продавец:
О,
джазовые
пластинки?
О,
они
не
помечены,
чувак...
но
если
вы
посмотрите
сюда...
у
вас
есть
что-нибудь
на
примете?
Madlib:
Uh
do
you
have
any
uhh...
Stanley
Cowell?
1970s
stuff...
Madlib:
Э-э,
у
вас
есть
э-э...
Стэнли
Коуэлл?
Что-нибудь
из
70-х...
Vendor:
I've
never
heard
of
him...
Продавец:
Никогда
о
нем
не
слышал...
Madlib:
"Strata
East"
or
something...
Madlib:
"Strata
East"
или
что-то
вроде
того...
Vendor:
Has
he
got
any
hits?
Продавец:
У
него
есть
хиты?
Madlib:
Got
any
of
that?
Madlib:
Есть
что-нибудь
из
этого?
Vendor:
I
doubt
if
I
have
him
Продавец:
Сомневаюсь,
что
он
у
меня
есть
Madlib:
Back
there,
you
got
some
Grant
Green
or
something?
Madlib:
Там,
сзади,
у
вас
есть
Грант
Грин
или
что-то
в
этом
роде?
Vendor:
Oh,
Grant
Green?
Yes.
1958.
Blue
Note
Records.
Продавец:
О,
Грант
Грин?
Да.
1958.
Blue
Note
Records.
Madlib:
Chick
Corea,
Inner
Space?
I'm
looking
for
that
shit
it's
on
Atlantic,
1968
Madlib:
Чик
Кориа,
"Inner
Space"?
Я
ищу
эту
штуку,
она
на
Atlantic,
1968
Vendor:
No,
um,
sorry.
Продавец:
Нет,
эм,
извините.
Madlib:
What
kinda
breaks
you
got
then?
Madlib:
Какие
у
вас
есть
брейки?
Vendor:
We
got
a
wide
selection
of
Simon
Harris
Продавец:
У
нас
широкий
выбор
Саймона
Харриса
Madlib:
Simon
Harris
breaks?
Nah,
I'm
looking
for
some
shit
with
some
real
soul.
Madlib:
Брейки
Саймона
Харриса?
Не,
я
ищу
что-то
с
настоящим
соулом.
Vendor:
Shit?
Excuse
me?
Продавец:
Дерьмо?
Простите?
Madlib:
Fuck?
Fuck
it.
Madlib:
Блядь?
Да
пошло
оно.
Vendor:
Got
Redbone
Breaks.
Продавец:
Есть
Redbone
Breaks.
Madlib:
Y'all
got
any
reggae
up
in
this?
Madlib:
У
вас
есть
регги?
Vendor:
We
have
no
reggae
in
here.
Продавец:
У
нас
нет
регги.
Madlib:
Nothing?
Madlib:
Ничего?
Vendor:
No,
nothing.
Продавец:
Нет,
ничего.
Madlib:
Shit,
I'm
out.
Madlib:
Черт,
я
ухожу.
Yo,
Madlib...
yo...
Йоу,
Madlib...
йоу...
I
know
you
comin'
with
all
this
other
shit
man
Я
знаю,
ты
приходишь
со
всем
этим
дерьмом,
чувак
But
I
want
you
to
hit
them
with
that
raw
shit
right
about
now
Но
я
хочу,
чтобы
ты
выдал
им
сырой
материал
прямо
сейчас
You
know
what
you
gotta
do
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
делать
One
two,
one
two,
a
selective
approach
Раз
два,
раз
два,
избирательный
подход
Provise
the
essential
conditions,
for
creative
freedom
Обеспечиваю
необходимые
условия
для
творческой
свободы
Uh-oh,
I
got
shit
on
deck,
it's
like
a
pelican
У-о,
у
меня
есть
материал
наготове,
как
у
пеликана
The
beacon's
def
to
orchestrate,
put
you
under
my
spell
again
Маяк
определенно
дирижирует,
снова
очаровываю
тебя
I
drop
the
soul
inside
your
ear
hole
Я
вкладываю
душу
в
твое
ушко
Add
the
bass
line,
then
I
hit
you
with
a
fat
drum
roll
(Hit
it!)
Добавляю
басовую
линию,
затем
бью
тебя
жирной
дробью
(Вдарь!)
I'm
tackling
gods
and
dogs
on
Holy
Thursday
Я
сражаюсь
с
богами
и
собаками
в
Великий
четверг
Like
David
Axelrod,
I
keep
it
raw
from
the
first
day
Как
Дэвид
Аксельрод,
я
сохраняю
сырость
с
первого
дня
I
want
it
in
the
worst
way
Я
хочу
этого
больше
всего
на
свете
Don't
play
more
than
$10
Не
плати
больше
10
баксов
Get
together
with
Kan-Kick
it's
like
we
loop
scholars
Вместе
с
Kan-Kick
мы
как
ученые-лупологи
Steven,
Cliff
and
Jordan's
on
down
to
Willy
Mason's
(?)
Стивен,
Клифф
и
Джордан
вплоть
до
Вилли
Мейсона
(?)
Propositions
(?)
Предложения
(?)
It's
like
I
got
a
goldmine
in
my
soul
supply
Как
будто
у
меня
золотая
жила
в
запасе
души
Niggas
askin'
"Yo,
Madlib,
why
you
waste
so
much
money
on
records
and
getting
high,
man?"
Ниггеры
спрашивают:
"Йоу,
Madlib,
зачем
ты
тратишь
столько
денег
на
пластинки
и
кайф,
чувак?"
Man,
I
got
no
time
for
silly
shit
Чувак,
у
меня
нет
времени
на
глупости
Throw
this
record
on,
pack
a
bowl,
take
a
hit
Поставь
эту
пластинку,
набей
трубку,
затянись
Yo
it's
the...
Йоу,
это...
L-l-l-loop
digga...
К-к-к-копатель
лупов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.