Quatro por Um - Quem Disse - перевод текста песни на немецкий

Quem Disse - Quatro por Umперевод на немецкий




Quem Disse
Wer Hat Gesagt
Pare de viver a vida a se lamentar
Hör auf, dein Leben mit Klagen zu verbringen
Nada muda se você não mudar
Nichts ändert sich, wenn du dich nicht änderst
Levanta, é hora de voltar
Steh auf, es ist Zeit zurückzukehren
O teu passado não vai te separar do amor
Deine Vergangenheit wird dich nicht von der Liebe trennen
A tua culpa não vai te separar do amor
Deine Schuld wird dich nicht von der Liebe trennen
Levanta, é hora de voltar
Steh auf, es ist Zeit zurückzukehren
Nada vai te separar do amor de Deus
Nichts wird dich von der Liebe Gottes trennen
Quem disse que o teu passado te condena?
Wer hat gesagt, dass deine Vergangenheit dich verurteilt?
E que a tua vida não vale a pena?
Und dass dein Leben sich nicht mehr lohnt?
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Quem disse que o teu fracasso vai te levar ao fim?
Wer hat gesagt, dass dein Scheitern dich ans Ende bringen wird?
E que a tua história vai terminar assim?
Und dass deine Geschichte so enden wird?
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Do amor de Deus
Von der Liebe Gottes
Quem disse que o teu passado te condena?
Wer hat gesagt, dass deine Vergangenheit dich verurteilt?
E que a tua vida não vale a pena?
Und dass dein Leben sich nicht mehr lohnt?
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Quem disse que o teu fracasso vai te levar ao fim?
Wer hat gesagt, dass dein Scheitern dich ans Ende bringen wird?
E que a tua história vai terminar assim?
Und dass deine Geschichte so enden wird?
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Não conhece o amor de Deus
Kennt die Liebe Gottes nicht
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Nada poderá nos separar (wôhô!)
Nichts kann uns trennen (wôhô!)
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Nada poderá nos separar
Nichts kann uns trennen
Do amor de Deus
Von der Liebe Gottes
(Nada poderá nos separar)
(Nichts kann uns trennen)
Nada! (Nada) poderá nos separar
Nichts! (Nichts) kann uns trennen
(Nada, nada) Nada poderá nos separar (nada)
(Nichts, nichts) Nichts kann uns trennen (nichts)
Nada poderá nos separar do amor de Deus
Nichts kann uns von der Liebe Gottes trennen
(Nada poderá nos separar) (na-na-nana)
(Nichts kann uns trennen) (na-na-nana)
(Nada) (na-na-nana)
(Nichts) (na-na-nana)





Авторы: Marcelo Bastos Faria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.