Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boum - A capella
Bumm - A capella
La
pendule
fait:
tic-tac-tic-tic
Die
Uhr
macht:
tick-tack-tick-tack
Les
oiseaux
du
lac:
pic-pic-pic-pic
Die
Vögel
am
See:
pick-pick-pick-pick
Glou-glou-glou
font
tous
les
dindons
Glu-glu-glu
machen
alle
Truthähne
Et
la
jolie
cloche
ding-din-don,
mais
Und
die
hübsche
Glocke
ding-ding-dong,
aber
Boum,
quand
notre
cœur
fait
boum
Bumm,
wenn
unser
Herz
bumm
macht
Tout
avec
lui
dit
boum
Alles
mit
ihm
sagt
bumm
Et
c'est
l'amour
qui
s'éveille
Und
es
ist
die
Liebe,
die
erwacht
Boum,
il
chante
"Love
in
Bloom"
Bumm,
es
singt
"Love
in
Bloom"
Au
rythme
de
ce
boum
Im
Rhythmus
dieses
Bumms
Qui
redit
boum
à
l'oreille
Der
wieder
bumm
zum
Ohr
sagt
Tout
a
changé
depuis
hier
et
la
rue
Alles
hat
sich
seit
gestern
verändert
und
die
Straße
A
des
yeux
qui
regardent
aux
fenêtres
Hat
Augen,
die
aus
den
Fenstern
schauen
Y'a
du
lilas
et
y
a
des
mains
tendues
Es
gibt
Flieder
und
ausgestreckte
Hände
Sur
la
mer
le
soleil
va
paraître
Über
dem
Meer
wird
die
Sonne
erscheinen
Boum,
l'astre
du
jour
fait
boum
Bumm,
der
Tagesstern
macht
bumm
Tout
avec
lui
dit
boum
Alles
mit
ihm
sagt
bumm
Parce
que
mon
cœur
fait
boum-boum
Weil
mein
Herz
bumm-bumm
macht
Le
vent
dans
le
bois
fait
hou-hou-hou
Der
Wind
im
Wald
macht
hu-hu-hu
La
biche
aux
abois
fait
mê-mê-mê
Das
Reh
in
der
Not
macht
mäh-mäh-mäh
La
vaisselle
cassée
fait
cric-cric-crac
Das
zerbrochene
Geschirr
macht
krick-krick-krack
Et
les
pieds
mouillés
font
flic-flic-flac,
mais
Und
die
nassen
Füße
machen
flitsch-flatsch-flatsch,
aber
Boum,
quand
notre
cœur
fait
boum
Bumm,
wenn
unser
Herz
bumm
macht
Tout
avec
lui
dit
boum
Alles
mit
ihm
sagt
bumm
L'oiseau
dit
boum,
c'est
l'orage
Der
Vogel
sagt
bumm,
es
ist
das
Gewitter
Boum,
l'éclair
qui
luit,
fait
boum
Bumm,
der
Blitz,
der
leuchtet,
macht
bumm
Et
le
Bon
Dieu
dit
boum
Und
der
liebe
Gott
sagt
bumm
Dans
son
fauteuil
de
nuages
In
seinem
Wolkensessel
Et
mon
amour
est
plus
vif
que
l'éclair
Und
meine
Liebe
ist
lebhafter
als
der
Blitz
Plus
léger
qu'un
oiseau,
qu'une
abeille
Leichter
als
ein
Vogel,
als
eine
Biene
Et
s'il
fait
boum,
s'il
se
met
en
colère
Und
wenn
sie
bumm
macht,
wenn
sie
sich
aufregt
Il
entraîne
avec
lui
des
merveilles
Zieht
sie
Wunder
mit
sich
Boum,
le
monde
entier
fait
boum
Bumm,
die
ganze
Welt
macht
bumm
Tout
l'univers
dit
boum
Das
ganze
Universum
sagt
bumm
Parce
que
mon
cœur
fait
boum-boum
Weil
mein
Herz
bumm-bumm
macht
Boum,
je
n'entends
que
boum-boum
Bumm,
ich
höre
nur
bumm-bumm
Je
n'entends
que
boum-boum,
boum,
boum,
boum
Ich
höre
nur
bumm-bumm,
bumm,
bumm,
bumm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Augustin Georges Trenet, Raoul Breton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.