Quatuor Laqué - Débit de lait, débit de l'eau (Live) - перевод текста песни на немецкий

Débit de lait, débit de l'eau (Live) - Quatuor Laquéперевод на немецкий




Débit de lait, débit de l'eau (Live)
Milchladen, Wasserladen (Live)
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ach, wie schön ist der Milchladen,
Ah qu'il est laid le débit de l'eau
Ach, wie hässlich ist der Wasserladen,
Débit de lait débit de l'eau
Milchladen, Wasserladen,
Débit de lait débit de l'eau
Milchladen, Wasserladen,
(Lait, L'eau)
(Milch, Wasser)
(Padadadoum) papa
(Padadadoum) Papa
(Padadadoum) papa
(Padadadoum) Papa
(Padadadoum) pa
(Padadadoum) pa
(Doum) Pa (Doum) Papa
(Doum) Pa (Doum) Papa
Dans ma rue, y a deux boutiques
In meiner Straße gibt es zwei Geschäfte,
Dans l'une on vend de l'eau dans l'autre on vend du lait
In dem einen verkauft man Wasser, in dem anderen Milch.
La première n'est pas sympathique
Das erste ist nicht sympathisch,
Mais la seconde en revanche l'on vend du lait l'est
Aber das zweite, wo Milch verkauft wird, ist es.
Et c'est pour ça que tous les passants
Und deshalb zeigen alle Passanten
La montrent du doigt en disant
Mit dem Finger darauf und sagen:
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ach, wie schön ist der Milchladen,
Ah qu'il est laid le débit de l'eau
Ach, wie hässlich ist der Wasserladen.
Débit de lait si beau débit de l'eau si laid
Milchladen so schön, Wasserladen so hässlich,
S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait
Wenn es einen schönen Laden gibt, dann ist es der schöne Milchladen.
Au débit d'eau y a le beau Bobby
Im Wasserladen gibt es den schönen Bobby,
Au débit de lait y a la belle Babée
Im Milchladen gibt es die schöne Babée.
Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
Sie sind wirklich nett, jeder in seinem Laden,
Mais le Bobby et la Babée sont ennemis
Aber Bobby und Babée sind Feinde.
Car les badauds sont emballés
Denn die Schaulustigen sind begeistert
Par les bidons de lait de Babée
Von Babées Milchkannen,
Mais l'on maudit le lent débit
Aber man verflucht den langsamen Laden,
Le lent débit des longs bidons du débit d'eau de Bobby
Den langsamen Laden mit den langen Kannen von Bobbys Wasserladen.
Aussi Babée ses bidons vidés
Auch Babée, wenn ihre Kannen leer sind,
Elle les envoie sur le dos de Bobby
Wirft sie Bobby auf den Rücken,
Et Bobby lui répond
Und Bobby antwortet ihr,
En vidant les bidons
Indem er die Kannen leert,
Les bidons d'eau de son débit et allez donc
Die Wasserkannen seines Ladens, und los,
Les bidons d'eau de son débit et allez donc
Die Wasserkannen seines Ladens, und los.
Dans ma rue y a un mariage
In meiner Straße gibt es eine Hochzeit,
Celui du beau Bobby et de la belle Babée
Die des schönen Bobby und der schönen Babée.
Les voilà tous deux en ménage
Da sind sie nun beide verheiratet,
Le débit d'eau épouse le grand débit de lait
Der Wasserladen heiratet den großen Milchladen.
Ils ont repeint leur boutique en blanc
Sie haben ihr Geschäft weiß gestrichen,
Et chacun dit en y allant
Und jeder sagt, wenn er hingeht:
Ah qu'il est beau le débit de lait
Ach, wie schön ist der Milchladen,
Ah quel palais le débit de l'eau
Ach, was für ein Palast, der Wasserladen.
Débit de lait si beau
Milchladen so schön,
Débit de l'eau, pas laid
Wasserladen, nicht hässlich.
S'il est un débit beau
Wenn es einen schönen Laden gibt,
C'est bien le beau débit de lait
Dann ist es der schöne Milchladen.
Bobby a mis du lait dans son eau
Bobby hat Milch in sein Wasser getan,
Et la Babée de l'eau dans son lait
Und Babée Wasser in ihre Milch.
Ils ont enfin compris
Sie haben endlich verstanden,
Que leurs débits unis
Dass ihre vereinten Läden
Font le plus gai le plus joli
Den fröhlichsten, den schönsten
Des beaux débits
Aller schönen Läden ergeben.
Car les badauds sont emballés
Denn die Schaulustigen sind begeistert
Par les bidons de lait de Babée
Von Babées Milchkannen,
Oui mais Bobby garde pour lui
Ja, aber Bobby behält für sich
Les deux plus beaux bidons de lait
Die zwei schönsten Milchkannen
De la Babée jolie
Der schönen Babée.
Et maintenant si vous y allez
Und wenn du jetzt hingehst,
Vous entendrez le joyeux babil
Wirst du das fröhliche Geplapper hören
De deux beaux bébés blonds
Von zwei schönen blonden Babys,
Qui font tomber d'un bond
Die mit einem Satz umwerfen
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Alle Wasser- und Milchkannen des Hauses,
Tous les bidons d'eau et de lait de la maison
Alle Wasser- und Milchkannen des Hauses.
Ils se battent à coups de beaux bidons
Sie schlagen sich mit schönen Kannen
Chez Bobby et chez Babée et allez donc
Bei Bobby und bei Babée, und los,
Ils se battent à coups de beaux bidons
Sie schlagen sich mit schönen Kannen,
Chez Bobby et chez Babée et allez donc
Bei Bobby und bei Babée, und los.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.