Quatuor Laqué - I Folkviseton - перевод текста песни на русский

I Folkviseton - Quatuor Laquéперевод на русский




I Folkviseton
I Народные напевы
Kärleken kommer och kärleken går
Любовь приходит и любовь уходит,
Ingen kan tyda dess lagar
Никто не может разгадать ее законы.
Men dej vill jag följa i vinter och vår
Но за тобой я пойду зимой и весной,
Och alla min levnads dagar
И все дни моей жизни.
Mitt hjärta är ditt
Мое сердце твое,
Ditt hjärta är mitt
Твое сердце мое,
Och aldrig jag lämnar det åter
И никогда я его не верну.
Min lycka är din
Мое счастье твое,
Din lycka är min
Твое счастье мое,
Och gråten är min när du gråter
И слезы мои, когда ты плачешь.
Kärleken är förunderligt stark
Любовь так удивительно сильна,
Kuvas av intet i världen
Не сломить ее ничем на свете.
Rosor slår ut ur den hårdaste mark
Розы расцветают из самой твердой земли,
Som sol över mörka gärden
Как солнце над темными полями.
Mitt hjärta är ditt
Мое сердце твое,
Ditt hjärta är mitt
Твое сердце мое,
Och aldrig jag lämnar det åter
И никогда я его не верну.
Min lycka är din
Мое счастье твое,
Din lycka är min
Твое счастье мое,
Och gråten är min när du gråter
И слезы мои, когда ты плачешь.





Авторы: Nils Ferlin, Bjork Torgny Sten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.