Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lune Est Morte
Луна умерла
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte,
la
lune
est
morte
Луна
умерла,
луна
умерла.
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte
ce
soir
Луна
умерла
сегодня.
Un
homme
marche
sur
le
sol
Человек
идёт
по
поверхности
De
ce
bleu
miroir
de
vos
rêves
Этого
синего
зеркала
ваших
грёз,
Et
c'est
votre
cœur
que
l'on
crève
И
это
ваше
сердце,
которое
пронзают,
La
corde
qu'on
vous
passe
au
col
Верёвка,
которую
вам
накидывают
на
шею.
Il
va
falloir
aller
plus
loin
Придётся
идти
дальше,
Par
delà
des
millions
d'étoiles
За
миллионы
звёзд,
À
la
recherche
d'une
étoile
В
поисках
звезды,
Qui
vous
fera
rêver
demain
Которая
заставит
вас
мечтать
завтра.
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte,
la
lune
est
morte
Луна
умерла,
луна
умерла.
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte
ce
soir
Луна
умерла
сегодня.
Comme
une
fleur
de
tournesol
Как
цветок
подсолнуха,
On
a
mis
la
Lune
en
bouteille
Луну
поместили
в
бутылку,
Et
les
enfants
de
la
corbeille
И
дети
из
корзины
Ont
applaudi
comme
au
Guignol
Аплодировали,
как
в
кукольном
театре.
Un
homme
marche
sur
le
sol
Человек
идёт
по
поверхности
De
ce
bleu
miroir
aux
merveilles
Этого
синего
зеркала
чудес,
Dans
mon
jardin
depuis
la
veille
В
моём
саду
с
прошлого
вечера
Ne
chante
plus
le
rossignol
Больше
не
поёт
соловей.
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte,
la
lune
est
morte
Луна
умерла,
луна
умерла.
Pleurez
Pierrots,
poètes
et
chats
noirs
Плачьте,
Пьеро,
поэты
и
чёрные
коты,
La
lune
est
morte
ce
soir
Луна
умерла
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Liferman, Jacques (f 3) Mareuil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.