Quatuor Laqué - La Romance De Paris - перевод текста песни на русский

La Romance De Paris - Quatuor Laquéперевод на русский




La Romance De Paris
Парижский романс
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Они любили друг друга всего два дня,
Y a parfois du bonheur dans la peine
Иногда в печали есть счастье,
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Но с тех пор, как они полюбили,
Leur bonheur était moins malheureux
Их счастье стало менее несчастным.
Ils vivaient avec un rêve étrange
Они жили со странной мечтой,
Et ce rêve était bleu comme les anges
И эта мечта была голубой, как ангелы.
Leur bonheur était un vrai printemps, oui
Их счастье было настоящей весной, да,
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
Чистой, как их нежные двадцать лет.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Au coin des rues, elle fleurit
На углу улиц он расцветает,
Ça met au cœur des amoureux
Он вкладывает в сердца влюбленных
Un peu de rêve et de ciel bleu
Немного мечты и голубого неба.
Ce doux refrain de nos faubourgs
Этот нежный мотив наших предместий
Parle si gentiment d'amour
Так мило говорит о любви,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс.
La banlieue était leur vrai domaine
Предместья были их настоящим царством,
Ils partaient à la fin de la semaine
Они отправлялись туда в конце недели,
Dans les bois pour cueillir le muguet
В леса, чтобы собрать ландыши,
Ou sur un bateau pour naviguer
Или на лодке, чтобы плавать.
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Они пили также в гуингеттах
Le vin blanc qui fait tourner la tête
Белое вино, которое кружит голову.
Et quand il lui prenait un baiser, oui
И когда он крал у неё поцелуй, да,
Tous les couples dansants se disaient
Все танцующие пары говорили:
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Au coin des rues, elle fleurit
На углу улиц он расцветает,
Ça met au cœur des amoureux
Он вкладывает в сердца влюбленных
Un peu de rêve et de ciel bleu
Немного мечты и голубого неба.
Ce doux refrain de nos faubourgs
Этот нежный мотив наших предместий
Parle si gentiment d'amour
Так мило говорит о любви,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Au coin des rues, elle fleurit
На углу улиц он расцветает,
Ça met au cœur des amoureux
Он вкладывает в сердца влюбленных
Un peu de rêve et de ciel bleu
Немного мечты и голубого неба.
Ce doux refrain de nos faubourgs
Этот нежный мотив наших предместий
Parle si gentiment d'amour
Так мило говорит о любви,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс,
Que tout le monde en est épris
Что все в него влюблены.
C'est la romance de Paris
Это парижский романс.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.