Quatuor Laqué - La guerre (Live) - перевод текста песни на немецкий

La guerre (Live) - Quatuor Laquéперевод на немецкий




La guerre (Live)
Die Schlacht (Live)
Écoutez tous gentils gallois
Hört zu, all ihr wackeren Gallier,
La victoire du noble roi François
Vom Sieg des edlen Königs Franziskus,
Et orrez si bien écoutez
Und hört nun, wenn ihr gut zuhört,
Des coups rués de tous côtés
Von den Hieben, die von allen Seiten ausgeteilt wurden.
Fifres soufflez, frappez tambours
Pfeifen blast, schlagt Trommeln,
Tournez, virez, faites vos tours
Dreht euch, wendet euch, macht eure Züge,
Soufflez, jouez, frappez tambours
Blast, spielt, schlagt Trommeln,
Soufflez, jouez, frappez toujours
Blast, spielt, schlagt immerzu.
Aventuriers, bons compagnons
Abenteurer, gute Kameraden,
Ensemble croisez vos bâtons
Kreuzt zusammen eure Stöcke.
Bandez soudain, gentils gascons
Spannt plötzlich, edle Gascogner,
Hacquebutiers, faites vos sons
Hakenbüchsenschützen, lasst eure Klänge ertönen.
Nobles sautez dans vos arçons
Edle, springt in eure Sättel,
Armés, bouclés, frisqués, mignons
Bewaffnet, beschlagen, munter, meine Hübschen,
La lance au poing, hardis et prompts
Die Lanze in der Hand, kühn und schnell,
Comme lions
Wie Löwen.
Donnez dedans
Geht hinein,
Frappez dedans
Schlagt zu,
Soyez hardis
Seid mutig,
En joie mis
In Freude versetzt,
Chacun s'assaisonne
Jeder rüstet sich,
La fleur de lys
Die Lilienblüte,
Fleur de haut prix
Blume von hohem Wert,
Y est en personne
Ist persönlich anwesend.
Alarme, alarme
Alarm, Alarm,
Suivez François
Folgt Franziskus,
Le roi François
Dem König Franziskus,
Suivez la couronne
Folgt der Krone,
Sonnez trompettes et clarons
Blast Trompeten und Klarinetten,
Pour réjouir les compagnons
Um die Kameraden zu erfreuen.
(Onomatopées)
(Lautmalereien)
Boutez selle! Gendarmes à cheval
Sattelt auf! Gendarmen zu Pferd,
Tôt à l'étendard! Avant
Schnell zur Standarte! Vorwärts!
(Onomatopées)
(Lautmalereien)
Bruyez bombardes et canons
Dröhnt, Bombarden und Kanonen,
Tonnez gros courtaux et faucons
Donnert, große Kartaunen und Falken,
Pour secourir les compagnons
Um den Kameraden zu helfen.
(Onomatopées)
(Lautmalereien)
Masse, ducque
Keule, Herzog,
France! Courage
Frankreich! Mut,
Donnez des horions
Verteilt Schläge,
Chipe chope, torche, lorgne
Schnipp, schnapp, täusche, schiele,
Tue, tue! Serve, serve
Töte, töte! Diene, diene,
À mort, à mort! Lique, lique
Zum Tod, zum Tod! Leck, leck,
France, courage!
Frankreich, Mut!
(Onomatopées)
(Lautmalereien)
Ils sont en fuite. Ils montrent les talons
Sie sind auf der Flucht. Sie zeigen die Fersen.
Courage compagnons
Mut, Kameraden,
Donnez des horions
Verteilt Schläge,
Tous, gentils compagnons
Alle, edle Kameraden.
(Onomatopées)
(Lautmalereien)
Frappez dessus! Ruez dessus
Schlagt drauf! Haut drauf,
Ils sont perdus, ils sont confus
Sie sind verloren, sie sind verwirrt,
Donnez dessus! Frappez dessus!
Haut drauf! Schlagt drauf!
Ils sont perdus, ils sont confus
Sie sind verloren, sie sind verwirrt.
Victoire au noble roi François!
Sieg dem edlen König Franziskus!
Tout est verlore, bigott!
Alles ist verloren, verdammt!





Авторы: Clement Janequin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.