Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mère Michel - A capella
Матушка Мишель - А капелла
C'est
la
mère
Michel
qui
a
perdu
son
chat
Вот
матушка
Мишель,
потеряла
кота,
Qui
crie
par
la
fenêtre
à
qui
le
lui
rendra
Кричит
из
окошка
– кто
его
найдет?
C'est
le
compère
Lustucru,
l'eusses-tu
cru
А
кум
Лястюкрю,
поверишь
ли,
нет,
Qui
lui
a
répondu
Ей
взял
и
ответил:
"Allez
la
mère
Michel
vot'
chat
n'est
pas
perdu"
"Ступайте,
матушка
Мишель,
ваш
кот
не
пропал."
C'est
la
mère
Michel
qui
lui
a
demandé
И
матушка
Мишель
его
вопрошает:
Mon
chat
n'est
pas
perdu,
vous
l'avez
donc
trouvé?
"Мой
кот
не
пропал?
Так
вы
его
сыскали?"
Et
le
compère
Lustucru,
l'eusses-tu
cru
А
кум
Лястюкрю,
поверишь
ли,
нет,
Qui
lui
a
répondu
Ей
взял
и
ответил:
"Donnez
une
récompense,
il
vous
sera
rendu"
"Дайте
вознагражденье,
и
он
будет
ваш."
Et
la
mère
Michel
lui
dit:
"C'est
décidé
И
матушка
Мишель
ему
говорит:
Rendez-le
moi,
mon
chat
vous
aurez
un
baiser"
"Решено!
Верните
мне
кота,
— поцелуй
получите!"
Le
compère
Lustucru,
l'eusses-tu
cru
А
кум
Лястюкрю,
поверишь
ли,
нет,
Qui
n'en
a
pas
voulu
От
поцелуя
отказался
Lui
dit
"Pour
un
lapin
votre
chat
est
vendu"
И
ей
говорит:
"За
кролика
вашего
кота
продам".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.