Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Vous Pleurez
Если вы плачете
Si
vous
pleurez
en
faisant
la
cuisine
Если
вы
плачете,
моя
дорогая,
когда
готовите,
C'est
la
re,
c'est
la
re,
la
revanche
des
oignons
Это
месть,
это
месть,
милая,
лука,
Si
vous
pleurez
quand
on
vous
assassine
Если
вы
плачете,
когда
вас
убивают,
C'est
la
revanche,
la
revanche
du
pognon
Это
месть,
месть
деньжат,
Si
vous
pleurez
quand
on
vous
fait
la
bise
Если
вы
плачете,
когда
вас
целуют,
C'est
la
re,
c'est
la
re,
la
revanche
des
beaux
jours
Это
месть,
это
месть,
дорогая,
прекрасных
дней,
Si
vous
pleurez
quand
la
flamme
s'attise
Если
вы
плачете,
когда
разгорается
пламя,
C'est
la
revanche
de
l'amour
Это
месть
любви,
Y'a
rien
à
faire
à
ça:
qui
pleure
vendredi,
le
dimanche
rira
С
этим
ничего
не
поделаешь:
кто
плачет
в
пятницу,
в
воскресенье
будет
смеяться,
Si
vous
pleurez
parfois
avec
tristesse
Если
вы
плачете
иногда
с
грустью,
Devant
un
doux
album
quelque
peu
clandestin
Глядя
на
милый,
слегка
тайный
альбом,
Où
sont
cachées
des
photos
de
jeunesse
Где
спрятаны
фотографии
юности,
C'est
la
revanche
du
destin
Это
месть
судьбы,
Si
vous
pleurez
dans
une
vieille
mansarde
Если
вы
плачете
в
старой
мансарде,
Ou
dans
un
luxueux
château
très
féodal
Или
в
роскошном,
очень
феодальном
замке,
Sur
des
brocards,
ou
sur
de
pauvres
hardes
На
парче
или
на
бедной
одежде,
C'est
la
revanche,
la
revanche
du
fatal
Это
месть,
месть
рока,
Si
vous
pleurez
sur
la
cherté
des
truffes
Если
вы
плачете
из-за
дороговизны
трюфелей,
Ou
sur
la
sinistrose
de
vos
plus
vieux
amis
Или
из-за
уныния
ваших
старых
друзей,
C'est
la
revanche
en
vous
du
bon
Tartuffe
Это
месть
в
вас
доброго
Тартюфа,
Qui
n's'est
jamais
évanoui
Который
никогда
не
исчезал,
Y'a
rien
à
faire
à
ça:
qui
pleure
vendredi,
le
dimanche
rira
С
этим
ничего
не
поделаешь:
кто
плачет
в
пятницу,
в
воскресенье
будет
смеяться,
Si
vous
pleurez
d'avoir
un
œil
en
verre
Если
вы
плачете
из-за
стеклянного
глаза,
Tout
cassé,
remplacez-le
vite,
c'est
un
écueil
Разбитого,
замените
его
быстро,
это
подводный
камень,
Sans
le
payer,
la
chose
alors
s'avère
Не
платя
за
него,
дело
тогда
оказывается,
C'est
la
revanche
des
trucs
à
l'œil
Местью
халявы,
Si
vous
pleurez
avec
de
fausses
larmes
Если
вы
плачете
фальшивыми
слезами,
Pour
attendrir
un
soir
une
certaine
personne
Чтобы
растрогать
однажды
вечером
некую
особу,
C'est
la
revanche
de
la
sonnette
d'alarme
Это
месть
звонка
тревоги,
Toujours
heureuse
quand
elle
sonne
et
frissonne
Всегда
счастливого,
когда
он
звонит
и
трезвонит,
Si
vous
pleurez
en
faisant
la
grimace
Если
вы
плачете,
строя
гримасу,
Expliquant
que
désormais
vous
n'avez
plus
envie
Объясняя,
что
отныне
у
вас
больше
нет
желания,
De
voir
le
temps,
de
voir
le
temps
qui
passe
Видеть
время,
видеть,
как
время
идет,
C'est
la
revanche
de
la
vie
Это
месть
жизни,
Y'a
rien
à
faire
à
ça:
qui
pleure
vendredi,
le
dimanche
rira
С
этим
ничего
не
поделаешь:
кто
плачет
в
пятницу,
в
воскресенье
будет
смеяться,
Si
vous
trouvez
que
ma
p'tite
chansonnette
Если
вы
находите,
что
моя
песенка,
Escamote
un
instant
toutes
vos
anxiétés
На
мгновение
стирает
все
ваши
тревоги,
Vite,
chantez-la,
la
revanche
des
poètes
Быстро,
спойте
ее,
это
месть
поэтов,
C'est
qu'ils
animent
la
société
Ведь
они
оживляют
общество,
Si
vous
trouvez
que
ma
p'tite
chansonnette
Если
вы
находите,
что
моя
песенка,
Escamote
un
instant
toutes
vos
anxiétés
На
мгновение
стирает
все
ваши
тревоги,
Vite,
chantez-la,
la
revanche
des
poètes
Быстро,
спойте
ее,
это
месть
поэтов,
C'est
qu'ils
animent
la
société!
Ведь
они
оживляют
общество!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.