Quatuor Laqué - Si Vous Pleurez - перевод текста песни на русский

Si Vous Pleurez - Quatuor Laquéперевод на русский




Si Vous Pleurez
Если вы плачете
Si vous pleurez en faisant la cuisine
Если вы плачете, моя дорогая, когда готовите,
C'est la re, c'est la re, la revanche des oignons
Это месть, это месть, милая, лука,
Si vous pleurez quand on vous assassine
Если вы плачете, когда вас убивают,
C'est la revanche, la revanche du pognon
Это месть, месть деньжат,
Si vous pleurez quand on vous fait la bise
Если вы плачете, когда вас целуют,
C'est la re, c'est la re, la revanche des beaux jours
Это месть, это месть, дорогая, прекрасных дней,
Si vous pleurez quand la flamme s'attise
Если вы плачете, когда разгорается пламя,
C'est la revanche de l'amour
Это месть любви,
Y'a rien à faire à ça: qui pleure vendredi, le dimanche rira
С этим ничего не поделаешь: кто плачет в пятницу, в воскресенье будет смеяться,
Si vous pleurez parfois avec tristesse
Если вы плачете иногда с грустью,
Devant un doux album quelque peu clandestin
Глядя на милый, слегка тайный альбом,
sont cachées des photos de jeunesse
Где спрятаны фотографии юности,
C'est la revanche du destin
Это месть судьбы,
Si vous pleurez dans une vieille mansarde
Если вы плачете в старой мансарде,
Ou dans un luxueux château très féodal
Или в роскошном, очень феодальном замке,
Sur des brocards, ou sur de pauvres hardes
На парче или на бедной одежде,
C'est la revanche, la revanche du fatal
Это месть, месть рока,
Si vous pleurez sur la cherté des truffes
Если вы плачете из-за дороговизны трюфелей,
Ou sur la sinistrose de vos plus vieux amis
Или из-за уныния ваших старых друзей,
C'est la revanche en vous du bon Tartuffe
Это месть в вас доброго Тартюфа,
Qui n's'est jamais évanoui
Который никогда не исчезал,
Y'a rien à faire à ça: qui pleure vendredi, le dimanche rira
С этим ничего не поделаешь: кто плачет в пятницу, в воскресенье будет смеяться,
Si vous pleurez d'avoir un œil en verre
Если вы плачете из-за стеклянного глаза,
Tout cassé, remplacez-le vite, c'est un écueil
Разбитого, замените его быстро, это подводный камень,
Sans le payer, la chose alors s'avère
Не платя за него, дело тогда оказывается,
C'est la revanche des trucs à l'œil
Местью халявы,
Si vous pleurez avec de fausses larmes
Если вы плачете фальшивыми слезами,
Pour attendrir un soir une certaine personne
Чтобы растрогать однажды вечером некую особу,
C'est la revanche de la sonnette d'alarme
Это месть звонка тревоги,
Toujours heureuse quand elle sonne et frissonne
Всегда счастливого, когда он звонит и трезвонит,
Si vous pleurez en faisant la grimace
Если вы плачете, строя гримасу,
Expliquant que désormais vous n'avez plus envie
Объясняя, что отныне у вас больше нет желания,
De voir le temps, de voir le temps qui passe
Видеть время, видеть, как время идет,
C'est la revanche de la vie
Это месть жизни,
Y'a rien à faire à ça: qui pleure vendredi, le dimanche rira
С этим ничего не поделаешь: кто плачет в пятницу, в воскресенье будет смеяться,
Si vous trouvez que ma p'tite chansonnette
Если вы находите, что моя песенка,
Escamote un instant toutes vos anxiétés
На мгновение стирает все ваши тревоги,
Vite, chantez-la, la revanche des poètes
Быстро, спойте ее, это месть поэтов,
C'est qu'ils animent la société
Ведь они оживляют общество,
Si vous trouvez que ma p'tite chansonnette
Если вы находите, что моя песенка,
Escamote un instant toutes vos anxiétés
На мгновение стирает все ваши тревоги,
Vite, chantez-la, la revanche des poètes
Быстро, спойте ее, это месть поэтов,
C'est qu'ils animent la société!
Ведь они оживляют общество!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.