Quatuor Laqué - Sous L'océan / Under The Sea - перевод текста песни на немецкий

Sous L'océan / Under The Sea - Quatuor Laquéперевод на немецкий




Sous L'océan / Under The Sea
Unter dem Meer / Under The Sea
Le roseau est toujours plus vert
Das Schilf ist immer grüner
Dans le marais d'à côté
Im Sumpf nebenan
Toi, t'aimerais bien vivre sur terre
Du möchtest gern an Land leben
Bonjour la calamité!
Was für ein Unglück!
Regarde bien le monde qui t'entoure
Schau dir die Welt um dich herum genau an
Dans l'océan parfumé
Im duftenden Ozean
On fait Carnaval tous les jours
Hier feiern wir jeden Tag Karneval
Mieux tu pourras pas trouver!
Besser kannst du es nicht finden!
Sous l'océan, sous l'océan
Unter dem Meer, unter dem Meer
Doudou, c'est bien mieux
Liebling, es ist viel besser
Tout l'monde est heureux sous l'océan
Alle sind glücklich unter dem Meer
Là-haut, ils bossent toute la journée
Dort oben arbeiten sie den ganzen Tag
Esclavagés et prisonniers
Versklavt und gefangen
Pendant qu'on plonge
Während wir tauchen
Comme des éponges
Wie Schwämme
Sous l'océan
Unter dem Meer
Chez nous les poissons s'fendent la pipe
Bei uns lassen die Fische es krachen
Les vagues sont un vrai régal
Die Wellen sind ein wahrer Genuss
Là-haut ils s'écaillent et ils flippent
Dort oben schuppen sie sich und haben Angst
À tourner dans leur bocal
In ihrem Glas herumzudrehen
Le bocal faut dire, c'est l'extase!
Das Glas, muss man sagen, ist die Ekstase!
Chez leurs copains cannibales
Bei ihren Kannibalenfreunden
Si monsieur poisson n'est pas sage
Wenn Herr Fisch nicht brav ist
Il finira dans la poêle (oh, non!)
Endet er in der Pfanne (oh, nein!)
Sous l'océan
Unter dem Meer
Sous l'océan
Unter dem Meer
Y'a pas d'court-bouillon
Da gibt es keine Fischbrühe
Pas d'soupe de poisson, pas d'marmiton
Keine Fischsuppe, keinen Koch
Pour la tambouille, on leur dit non
Für die Brühe sagen wir ihnen nein
Sous l'océan y'a pas d'hameçon
Unter dem Meer gibt es keinen Angelhaken
On déambule
Wir schlendern
On fait des bulles
Wir machen Blasen
Sous l'océan
Unter dem Meer
Sous l'océan
Unter dem Meer
La vie est super
Das Leben ist super
Mieux que sur la terre
Besser als an Land
Je te le dis (je te le dis)
Ich sage es dir (ich sage es dir)
Tu vois l'esturgeon et la raie
Du siehst den Stör und den Rochen
Se sont lancés dans le Reggae
Sie haben mit Reggae angefangen
On a le rythme
Wir haben den Rhythmus
C'est de la dynamite
Das ist Dynamit
Sous l'océan
Unter dem Meer
L'triton au flûtiau
Der Triton mit der kleinen Flöte
La carpe joue d'la harpe
Der Karpfen spielt Harfe
La rascasse d'la basse
Der Drachenkopf spielt Bass
Le féra du rap
Der Felchen rappt
Maquereau au saxo
Makrele am Saxophon
L'turbo au tango
Der Steinbutt am Tango
Le lieu est le dieu d'la soul, ouais!
Der Seehecht ist der Gott des Soul, ja!
L'baudroie au hautbois
Der Seeteufel an der Oboe
L'gardon au violon
Die Plötze an der Geige
Les soles rock and roll
Die Schollen Rock and Roll
Le thon garde le ton
Der Thunfisch hält den Ton
Le bar et le squale
Der Barsch und der Hai
Se marrent et s'éclatent
Amüsieren sich und haben Spaß
Vas-y souffle mon doudou
Los, blas mein Liebling
Sous l'océan (sous l'océan)
Unter dem Meer (unter dem Meer)
Sous l'océan (sous l'océan)
Unter dem Meer (unter dem Meer)
Quand la sardine
Wenn die Sardine
"begin the beguine"
"begin the beguine"
Ça balance, ça swingue
Es swingt, es rockt
(ça balance, ça swingue)
(es swingt, es rockt)
Ils ont le temps, ça c'est certain
Sie haben Zeit, das ist sicher
Nous le jazz-band et les copains
Wir, die Jazz-Band und die Freunde
On a les clips-claps
Wir haben die Klatsch-Klatsch
Pour faire une big jam
Für eine große Jam-Session
Sous l'océan
Unter dem Meer
Des limaces des vers
Schnecken und Würmer
Au rythme d'enfer
Im höllischen Rhythmus
Sous l'océan
Unter dem Meer
Et les bigorneaux
Und die Strandschnecken
Pour donner l'tempo
Um den Takt anzugeben
C'est frénétique, c'est fantastique!
Es ist frenetisch, es ist fantastisch!
On est en transe
Wir sind in Trance
Faut qu'ça balance sous l'océan
Es muss swingen unter dem Meer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.