Quatuor Laqué - Vous Êtes Jolie - перевод текста песни на немецкий

Vous Êtes Jolie - Quatuor Laquéперевод на немецкий




Vous Êtes Jolie
Du bist hübsch
J'ai longtemps rêvé de vous parler chérie
Ich habe lange davon geträumt, mit dir zu sprechen, Liebste,
Bien avant de vous connaître
Lange bevor ich dich kannte.
Je vous avais vue brillante au fond des nuits
Ich sah dich strahlend im Dunkel der Nacht,
De tous mes rêves champêtres
In all meinen ländlichen Träumen.
Ou dans la campagne, comme aujourd'hui
Oder auf dem Land, wie heute.
Oui, mais j'ai perdu la tête
Ja, aber ich habe den Kopf verloren.
Ma chanson commence comme elle finit
Mein Lied beginnt, wie es endet.
Le grand amour me rend bête
Die große Liebe macht mich dumm.
Vous êtes jolie mon petit oiseau
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
Près de vous les fleurs ne sont plus si belles
Neben dir sind die Blumen nicht mehr so schön.
La source qui court et les fraîches eaux
Die Quelle, die fließt, und das frische Wasser
N'ont pas votre voix, vous riez mieux qu'elles
Haben nicht deine Stimme, du lachst besser als sie.
Que dire de vos yeux que dire de vos mains, d'vos cheveux
Was soll ich über deine Augen sagen, über deine Hände, deine Haare?
De tout votre corps jaloux de tout l'amour que je veux
Über deinen ganzen Körper, eifersüchtig auf all die Liebe, die ich will.
Vous êtes pour moi la petite fée
Du bist für mich die kleine Fee,
Le petit oiseau de mon cœur qui vous aime
Der kleine Vogel meines Herzens, der dich liebt.
J'inventais pour vous des mots et des chansons
Ich erfand für dich Worte und Lieder,
Bien avant de vous connaître
Lange bevor ich dich kannte.
Je vous les disais souvent dans les buissons
Ich sagte sie dir oft in den Büschen
Ou le soir à la fenêtre
Oder abends am Fenster.
Mais tous ces grands airs, ces opéras
Aber all diese großen Melodien, diese Opern,
Aujourd'hui je les oublie
Heute vergesse ich sie.
Et cette chanson s'arrête
Und dieses Lied endet hier,
Parce que vous êtes jolie
Weil du hübsch bist.
Vous êtes jolie mon petit oiseau
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
Près de vous les fleurs, les fleurs ne sont plus si belles
Neben dir sind die Blumen, die Blumen nicht mehr so schön.
La source qui court et les fraîches eaux
Die Quelle, die fließt, und das frische Wasser
N'ont pas votre voix, vous riez mieux qu'elles
Haben nicht deine Stimme, du lachst besser als sie.
Que dire de vos yeux, que dire de vos mains, d'vos cheveux
Was soll ich über deine Augen sagen, über deine Hände, deine Haare?
De tout votre corps jaloux de tout l'amour que je veux
Über deinen ganzen Körper, eifersüchtig auf all die Liebe, die ich will.
Vous êtes pour moi la petite fée
Du bist für mich die kleine Fee,
Le petit oiseau de mon cœur qui vous aime
Der kleine Vogel meines Herzens, der dich liebt.
Vous êtes jolie mon petit oiseau
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
Vous êtes jolie mon petit oiseau... bleu
Du bist hübsch, mein kleiner... blauer Vogel.





Авторы: Charles Trenet, Mme Breton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.