Quavo - See Bout It - перевод текста песни на немецкий

See Bout It - Quavo feat. Takeoff & Mustardперевод на немецкий




See Bout It
See Bout It
Yeah
Yeah
Y'all already know how I'm rockin' (Mustard on the beat, ho)
Ihr wisst schon, wie ich drauf bin (Mustard on the beat, ho)
Here we go, let's go
Los geht's, komm
Fifty-thousand ones, had to order on deliver
Fünfzigtausend Eins, musste per Lieferung bestellen
Put a bustdown Rollie on her ass, made her shiver (ice)
Hab ihr 'ne funkelnde Rollie an den Arsch gepackt, hat sie zum Zittern gebracht (Eis)
Top floor on the top pole, had to tip her (top)
Oberstes Stockwerk an der Stange, musste ihr Trinkgeld geben (Top)
Get the bag with the Huncho, love the strippers ('cho)
Hol die Kohle mit dem Huncho, liebe die Stripperinnen ('Cho)
Fuck it up, bitch, finna feed her all this dick, dick (su', su', su')
Mach's kaputt, Schlampe, füttere sie mit diesem Schwanz, Schwanz (su', su', su')
Left cheek, right cheek, damn, lil' mama thick, thick (big bag)
Linke Backe, rechte Backe, verdammt, kleine Mama ist dick, dick (fette Beute)
She told her friends she wanna fuck and made her lick, lick (smash)
Sie hat ihren Freundinnen gesagt, sie will ficken und hat sie lecken lassen (smash)
Goddamn, I love that freak shit (yeah, woo, uh)
Verdammt, ich liebe diesen Freak-Scheiß (ja, woo, uh)
Freak, freak bitch, let me see 'bout it (freak)
Freak, Freak-Schlampe, lass mich mal sehen (Freak)
Is it wet? Skeet, skeet, let me see 'bout it (skeet)
Ist es feucht? Spritz, spritz, lass mich mal sehen (spritz)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (skrrt)
Wie ein Coupé, skrrt, skrrt, sie hat 'nen neuen Body (skrrt)
Big check, where it's at? Let me see 'bout it (big)
Fetter Scheck, wo ist er? Lass mich mal sehen (fett)
Poppin' shit up out the city, come and see 'bout it (poppin')
Lass es krachen in der Stadt, komm und sieh es dir an (poppin')
I got the gang with me, come and see 'bout 'em (gang)
Ich hab die Gang dabei, komm und sieh sie dir an (Gang)
Niggas say they want smoke, 'til we see 'bout it (smoke)
Niggas sagen, sie wollen Stress, bis wir mal sehen (smoke)
I took a nigga hoe, come and see 'bout me (Takeoff)
Ich hab 'nem Nigga die Schlampe weggenommen, komm und sieh mich an (Takeoff)
Fifty bands, make a bitch do a handstand (fifty)
Fünfzig Riesen, bring 'ne Schlampe zum Handstand (fünfzig)
Pop out with that broom, like the Sandman (brrt)
Komm mit dem Besen raus, wie der Sandman (brrt)
She gon' bust it open for a Birkin bag (pop it)
Sie wird's öffnen für 'ne Birkin-Tasche (öffne es)
I ain't trippin' off no bitches that we all had (nah)
Ich mach mir keinen Kopf wegen Schlampen, die wir alle hatten (nein)
Pop that pussy for a real nigga (pop it)
Lass die Muschi knallen für 'nen echten Nigga (öffne es)
She don't like broke niggas can't deal with 'em (no)
Sie mag keine armen Niggas, kann nicht mit ihnen umgehen (nein)
Might get off in the field with you (ayy, what she doin'?)
Könnte mit dir aufs Feld gehen (ayy, was macht sie?)
I got the bitch servin' work and holdin' pistols (bah)
Ich hab die Schlampe, die dealt und Pistolen hält (bah)
Grab the beater and the pot, scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Schnapp dir den Schneebesen und den Topf, kratz die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Shakin' ass, bendin' over, touchin' toes (hit it)
Wackel mit dem Arsch, bück dich, berühr die Zehen (mach schon)
In the Rolls, she done sucked out my soul (she did that)
Im Rolls hat sie mir die Seele ausgesaugt (das hat sie)
Get your money, that's a bad bitch code (bad)
Hol dein Geld, das ist ein Bad Bitch Code (Bad)
G6 make a geek bitch a freak bitch (freak)
G6 macht aus 'ner Streber-Schlampe 'ne Freak-Schlampe (Freak)
All this water on my neck, got me seasick (ice)
All das Wasser an meinem Hals, macht mich seekrank (Eis)
You want an iced out AP? That ain't free, bitch (huh?)
Du willst 'ne vereiste AP? Das ist nicht umsonst, Schlampe (hä?)
I got money, you know I ain't with that cheap shit (hah)
Ich hab Geld, du weißt, ich mach keinen billigen Scheiß (hah)
Freak, freak bitch, let me see 'bout it (freak)
Freak, Freak-Schlampe, lass mich mal sehen (Freak)
Is it wet? Skeet, skeet, let me see 'bout it (splash)
Ist es feucht? Spritz, spritz, lass mich mal sehen (splash)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (skrrt)
Wie ein Coupé, skrrt, skrrt, sie hat 'nen neuen Body (skrrt)
Big check, where it's at? Let me see 'bout it (where)
Fetter Scheck, wo ist er? Lass mich mal sehen (wo)
Poppin' shit up out the city, come and see 'bout it (poppin')
Lass es krachen in der Stadt, komm und sieh es dir an (poppin')
I got the gang with me, come and see 'bout 'em (gang)
Ich hab die Gang dabei, komm und sieh sie dir an (Gang)
Niggas say they want smoke, 'til we see 'bout it (smoke)
Niggas sagen, sie wollen Stress, bis wir mal sehen (smoke)
I took a nigga hoe, come and see 'bout me (hoe)
Ich hab 'nem Nigga die Schlampe weggenommen, komm und sieh mich an (Schlampe)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (woo, woo, see 'bout it)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (woo, woo, sieh es dir an)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (see, come and see 'bout it)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (sieh, komm und sieh es dir an)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (come see 'bout it)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (komm, sieh es dir an)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (bitch)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (Schlampe)
I'm the man, she'll cum on command (come on)
Ich bin der Mann, sie kommt auf Kommando (komm schon)
Pussy wet, drippin', leakin' out her pants (splash)
Muschi nass, tropfend, läuft aus ihrer Hose (splash)
Bad bitch, she done came up from nothin' (bad)
Bad Bitch, sie ist aus dem Nichts gekommen (Bad)
Make that ass clap, no hands (go)
Lass den Arsch klatschen, ohne Hände (go)
Shorty look thick, thick (thick), pop that lil' shit, shit (pop it)
Kleine sieht prall aus, prall (prall), lass das kleine Ding knallen, knallen (öffne es)
Ran up a bag, I just came off a big lick (yeah)
Hab 'nen Haufen Kohle gemacht, komm gerade von 'nem großen Ding (yeah)
She on the pole and she drop for a split, split (drop)
Sie ist an der Stange und sie geht runter für 'nen Spagat, Spagat (runter)
But can she do on the dick, dick? (Huh? Go)
Aber kann sie's auch am Schwanz, Schwanz? (Hä? Go)
Freak, freak bitch, let me see 'bout it (freak)
Freak, Freak-Schlampe, lass mich mal sehen (Freak)
Is it wet? Skeet, skeet, let me see 'bout it (skeet)
Ist es feucht? Spritz, spritz, lass mich mal sehen (spritz)
Like a coupe, skrrt, skrrt, she got a new body (skrrt)
Wie ein Coupé, skrrt, skrrt, sie hat 'nen neuen Body (skrrt)
Big check, where it's at? Let me see 'bout it (big)
Fetter Scheck, wo ist er? Lass mich mal sehen (fett)
Poppin' shit up out the city, come and see 'bout it (poppin')
Lass es krachen in der Stadt, komm und sieh es dir an (poppin')
I got the gang with me, come and see 'bout 'em (gang)
Ich hab die Gang dabei, komm und sieh sie dir an (Gang)
Niggas say they want smoke 'til we see 'bout it (smoke)
Niggas sagen, sie wollen Stress, bis wir mal sehen (smoke)
I took a nigga hoe, come and see 'bout me (get your hoe)
Ich hab 'nem Nigga die Schlampe weggenommen, komm und sieh mich an (hol deine Schlampe)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (woo, woo)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (woo, woo)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (see)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (sieh)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (go)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (go)
Come and see 'bout me, nigga, come and see 'bout it (uh)
Komm und sieh mich an, Nigga, komm und sieh es dir an (uh)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.