Текст и перевод песни Quavo - Not Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага
What
we
doin'?
Said
let's
pop
out
(pop
out)
Что
делаем?
Сказал,
давай
выскочим
(выскочим)
Updated
my
roster,
had
to
swap
out
(swap
out)
Обновил
свой
список,
пришлось
кое-кого
вычеркнуть
(вычеркнуть)
You
can't
find
it
'cause
it's
not
out
(you
know
that)
Ты
не
найдёшь
этого,
потому
что
это
не
вышло
(ты
же
знаешь)
(Nigga,
we
ain't
the
same,
we
put
that
shit
on
for
real)
(Братан,
мы
не
такие,
как
все,
мы
делаем
это
по-настоящему)
No
for
real
though
(Northside
shit)
(go)
Вот
прям
вообще
по-настоящему
(Северный
стиль)
(поехали)
I
hop
on
the
plane
(let's
get
it)
Я
запрыгиваю
в
самолёт
(полетели)
Don't
go
nowhere
without
that
money
on
me
(money)
Не
хожу
никуда
без
денег
с
собой
(деньги)
I
feel
like
I'm
Mike
Чувствую
себя
Майком
I
got
a
suitcase
with
two
hundred
for
emergencies
(only)
У
меня
чемодан
с
двумястами
тысячами
на
чёрный
день
(только
так)
Two
wire
infinity
bracelets,
I'm
hunted
lowkey,
it
ain't
nothin'
to
me
(shit)
Два
бесконечных
браслета
из
бриллиантов,
за
мной
охотятся
по-тихому,
но
мне
всё
равно
(ерунда)
You
tryna
cuff
'em,
but
if
I
wanted
the
bitch,
she
comin'
with
me
(bitch)
Ты
пытаешься
её
прибрать
к
рукам,
но
если
бы
я
захотел
эту
сучку,
она
бы
пошла
со
мной
(сучка)
Fly
to
a
island,
hop
up
a
jet,
we
at
the
sex
retreat
Летим
на
остров,
запрыгиваем
в
самолёт,
мы
на
секс-ретрите
Bitches
runnin'
'round
geeked
(geeked)
Сучки
бегают
вокруг
обдолбанные
(обдолбанные)
I
ain't
been
home
in
weeks
(weeks)
Меня
не
было
дома
неделями
(неделями)
It's
a
lot
of
more
chicken
to
get,
and
I
ain't
been
sleep
(sleep)
Ещё
много
цыпочек
нужно
прибрать
к
рукам,
а
я
не
спал
(спал)
She
left,
she
did
me
a
favor
(thank
you)
Она
ушла,
сделала
мне
одолжение
(спасибо)
Now
I
done
turn
to
a
beast
(rrr)
Теперь
я
превратился
в
зверя
(ррр)
I've
been
getting
so
much
in
crypto
this
bitch
told
me,
she
want
me
to
give
her
some
Eth'
(you
kiddin'
me)
Я
так
много
заработал
на
крипте,
что
эта
сучка
попросила
меня
дать
ей
немного
эфира
(ты
шутишь)
He
tried
to
play
with
the
gang,
fuck
him
Он
попытался
поиграть
с
бандой,
нахрен
его
Bring
out
the
broom
and
sweep
(sweep)
Принесите
веник
и
подметите
(подметите)
I
BB
the
belt,
diamonds
on
the
buckle
На
моём
ремне
красуются
буквы
BB,
на
пряжке
- бриллианты
Leather
crosses
on
the
denim,
touch
'em
(touch
'em)
Кожаные
кресты
на
джинсах,
потрогай
их
(потрогай
их)
He
ain't
steppin',
boy,
that
nigga
a
sucker
(sucker)
Он
не
сделает
ни
шагу,
этот
парень
- лох
(лох)
I'm
havin'
motion
and
muscle
(havin'
it)
У
меня
есть
и
сила,
и
мощь
(есть
и
то,
и
другое)
I'm
havin'
motion
and
muscle
У
меня
есть
и
сила,
и
мощь
You
know
I'm
really
private
Ты
знаешь,
я
очень
скрытный
But
if
it's
time
to
pop
it,
nigga,
I'm
gonna
pop
it
(pop
that
sit)
Но
если
придёт
время
взорваться,
братан,
я
взорвусь
(взорву
эту
хрень)
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
You
know
we
work
hard
for
this
shit
Ты
знаешь,
мы
тяжело
работали
ради
этого
дерьма
We
took
the
gang
out
the
hood
in
Hollywood
Мы
вытащили
банду
из
гетто
в
Голливуд
For
real
(Huncho)
Вот
так
(Ханчо)
What
we
doin'?
Ayy,
let's
pop
out
(su',
we
gone)
Что
делаем?
А,
давай
выскочим
(е,
мы
идём)
Lil'
bro
got
that
stick
and
he
so
shot
out
(brr,
shot)
У
младшего
братишки
есть
ствол,
и
он
готов
палить
(брр,
палить)
Gang-gang
in
this
bitch,
fuck
a
opp,
we'll
rock
out
(fuck
'em)
Наша
банда
здесь
рулит,
нахрен
врагов,
мы
будем
отрываться
(нахрен
их)
Broke
bitch
out
here
trippin',
lil'
hoe,
sit
down
(bitch)
Нищая
сучка
тут
выпендривается,
эй,
шлюха,
сядь
на
место
(сучка)
Pull
up,
robotic
coupe,
hit
the
button
(skrrt)
Подъезжай,
роботизированное
купе,
нажми
на
кнопку
(скррт)
It's
night
out,
lil'
nigga,
don't
touch
that
(don't
touch
that)
Ночь
в
разгаре,
малыш,
не
трогай
это
(не
трогай
это)
In
the
opp
party,
I'm
clutchin'
(huh)
На
вражеской
вечеринке,
я
на
взводе
(ха)
If
a
nigga
look
wrong,
then
I'm
bussin'
(raah)
Если
какой-нибудь
ублюдок
посмотрит
на
меня
косо,
я
начну
палить
(бах-бах)
Too
paranoid,
geeked
off
of
somethin'
(too
geeked)
Слишком
параноидален,
слишком
упорот
чем-то
(слишком
упорот)
If
they
lookin',
I'm
leavin'
the
country
(I'm
gone)
Если
они
смотрят,
я
уезжаю
из
страны
(я
ухожу)
Maybe
I
go
off
to
London
Может,
я
свалю
в
Лондон
Young
nigga
gon'
blow
the
door
off
the
function
(goo)
Молодой
ниггер
снесёт
дверь
на
этой
тусовке
(бум)
Trappin'
ain't
dead,
it's
just
not
in
(nah)
Наркота
не
умерла,
она
просто
не
в
почёте
(неа)
Young
niggas
rather
go
scam
and
spend
(scam)
Молодые
ниггеры
предпочитают
мошенничать
и
тратить
(мошенничать)
Young
nigga
rather
go
rap
and
trend
Молодой
ниггер
скорее
будет
читать
рэп
и
быть
в
тренде
Young
nigga
rather
go
do
a
drill
(oh)
Молодой
ниггер
скорее
пойдёт
на
дело
(о)
Young
nigga
better
go
handle
his
(woo)
Молодой
ниггер
лучше
бы
занялся
своими
делами
(уу)
In
the
trap,
I
done
turned
to
a
millionaire
(on
God)
В
ловушке
я
стал
миллионером
(клянусь)
He
wanted
some
pounds,
I
said,
"Send
'em
where?"
(pew)
Он
хотел
немного
фунтов,
я
сказал:
"Куда
их
отправить?"
(бах)
Ayy,
Take',
how
many
bags
is
sittin'
there?
(On
team)
Эй,
Тэйк,
сколько
там
сумок
лежит?
(В
команде)
I
can't
count
the
number,
all
these
bags
we
got
(three,
four,
five,
six,
seven,
fuck
it)
Я
не
могу
сосчитать,
сколько
у
нас
сумок
(три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
да
пошло
оно)
Can't
tell
me
how
many
times
I
told
you
"You
hot"
(hot,
hot)
Не
могу
сказать,
сколько
раз
я
говорил
тебе:
"Ты
горячая
штучка"
(горячая,
горячая)
I
can't
tell
you
how
much
money
we
got
(nah)
Я
не
могу
сказать
тебе,
сколько
у
нас
денег
(неа)
I
can't
(I
can't),
I
can't
(I
can't)
Я
не
могу
(Я
не
могу),
я
не
могу
(Я
не
могу)
I
can't
(I
can't),
I
can't
(I
can't)
Я
не
могу
(Я
не
могу),
я
не
могу
(Я
не
могу)
(You
know
that)
let's
go
(Ты
же
знаешь)
Погнали
What
we
doin'?
Said
let's
pop
out
(pop
out)
Что
делаем?
Сказал,
давай
выскочим
(выскочим)
Updated
my
roster,
had
to
swap
out
(swap
out)
Обновил
свой
список,
пришлось
кое-кого
вычеркнуть
(вычеркнуть)
You
can't
find
it
'cause
it's
not
out
(you
know
that)
Ты
не
найдёшь
этого,
потому
что
это
не
вышло
(ты
же
знаешь)
(Nigga,
we
ain't
the
same,
we
put
that
shit
on
for
real)
(Братан,
мы
не
такие,
как
все,
мы
делаем
это
по-настоящему)
No
for
real
though
(Northside
shit)
Вот
прям
вообще
по-настоящему
(Северный
стиль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Daryl Mcpherson, Eeti Jedi Justus Eratuli, Kirshnik Khari Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.