Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bars Into Captions
Bars Into Captions
Yeah,
Quavo
(Buddah
Bless
this
beat)
Yeah,
Quavo
(Buddah
segne
diesen
Beat)
Welcome
to
Atlanta,
baby,
it's
bigger
than
magic
Willkommen
in
Atlanta,
Baby,
hier
ist
es
größer
als
Magie
Where
young
n-
pull
up
Lambo'
trucks
and
still
trappin'
(skrrt)
Wo
junge
Nigger
Lambo-Trucks
fahren
und
immer
noch
dealen
(skrrt)
Only
place
where
you
can
pull
up
a
bad
b-
in
traffic
Einziger
Ort,
wo
du
im
Stück
ne
fette
Schlampe
anhälst
Just
keep
that
fire
on
you
(baow)
Behalt
einfach
deine
Waffe
parat
(baow)
Won't
catch
me
lackin'
(nah)
Mich
erwischst
du
nicht
schlafend
(nah)
I
put
that
sh-
on,
lil'
n-,
this
that
real
fashion
Ich
zieh'
das
Zeug
an,
kleiner
Nigger,
das
ist
echter
Stil
Now
e'ry
time
they
see
the
Huncho,
they
like,
"Shawty
havin'"
(gone)
Jedes
Mal
wenn
sie
Huncho
sehn,
sagen
sie
"Shawty
ballert"
(weg)
We
too
player
with
the
ball,
bae,
we
all
passin'
(player)
Wir
spiel'n
Ball
wie
Allstars,
Baby,
wir
passen
weiter
(Player)
After
hour,
wall-to-wall,
she
a
hookah
savage
(hookah)
Nach
Feierabend
voll
das
Haus,
sie
ne
Shisha-Bestie
(Shisha)
Yellow
gold
ropes
lit
up
before
for
the
karats
(ice)
Gelbgoldene
Ketten
leuchten
hell
von
den
Karaten
(Ice)
Havin'
motion,
havin'
too
much
motion,
we
too
active
(woo)
Zu
viel
Amtion,
zu
viel
los,
wir
hustlen
nonstop
(woo)
Turn
my
savage
up
(up)
Dreh
meine
Wildheit
hoch
(hoch)
'Cause
the
streets
get
nasty
Weil
die
Straßen
dreckig
sind
When
P
signed
me,
I
see
millions
in
the
garbage
bag
(su)
Als
P
mich
unter
Vertrag
nahm,
sah
ich
Millionen
im
Müllsack
(su)
Just
like
Diddy
in
my
city,
makin'
them
bands,
can't
quit
Wie
Diddy
in
meiner
Stadt,
mache
Kohle
ohne
Pause
Then
put
a
Rollie
on
this
wrist
said
I
was
cookin'
some
- with
Dann
kam
die
Rolex
ans
Handgelenk
- sagten
ich
koche
was
mit
Think
I'm
bullsh-
(ooh)
Glaubst
ich
laber
Scheiße?
(ooh)
Come
down
to
the
city
and
it's
lit
Komm
in
die
Stadt
wo
es
knallt
All
these
h-
thick
(woo)
Alle
Nutten
sind
fett
(woo)
We
gon'
f-
'em
all
and
get
rich
Wir
ficken
sie
alle
und
werden
reich
So
quit
worrin'
'bout
a
b-
and
get
your
bag,
lil'
buddy
Also
hör
auf
mit
Nutten,
hol
dein
Geld,
kleiner
Junge
When
you
see
this
double
cup,
you
got
to
know
that
it's
muddy
Bei
doppeltem
Cup
weißt
du
gleich,
das
Zeug
ist
schmutzig
And
I
ain't
goin'
for
nothin'
(go)
Ich
geb
keinen
Fick
drauf
(los)
Unless
she
goin'
for
somethin'
(go)
Solang
sie
was
bietet
(los)
And
she
ain't
gon'
for
nothin'
(go)
Und
sie
tut
nichts
umsonst
(los)
Unless
she
goin'
for
money
(uh)
Solang
Kohle
fließt
(uh)
Now
this
her
first
time
in
Atlanta
Jetzt
ist
ihr
erstes
Mal
in
Atlanta
Bounce
that
a-
for
the
camera
Wackel
dein
Arsch
für
die
Kamera
Where
your
hammer?
(Baow)
Wo
ist
deine
Knarre?
(Baow)
You
know
it
ain't
sh-
sweet
off
in
Atlanta
Du
weißt,
hier
in
Atlanta
läuft
nichts
süß
This
the
city
(woo)
Das
ist
die
Stadt
(woo)
You
know
this
where
the
trappers
turn
to
rappers
(trappers)
Wo
Dealer
zu
Rappern
werden
(Dealer)
Don't
tolerate
no
cappers
(yeah)
Keine
Platz
für
Snitches
(yeah)
Turn
these
bars
into
captions
(captions)
Mach
aus
diesen
Zeilen
Captions
(Captions)
Creatures
that
come
from
another
planet
(creature)
Kreaturen
von
nem
anderen
Planeten
(Kreatur)
The
rocket
ship
take
off,
I'm
'bout
to
land
it
(Takeoff)
Das
Raumschiff
startet,
ich
lande
gleich
(Takeoff)
I
got
a
stick,
the
switch
is
automatic
(brrt)
Meine
Knarre
vollautomatisch
(brrt)
Ain't
never
average,
keep
that
"shh"
in
the
attic
(let's
get
it)
Niemals
mittelmäßig,
halt
die
Klappe
im
Keller
(los
geht's)
Don't
tell
me
lies
Erzähl
mir
keine
Lügen
Look
at
your
neck,
your
chest,
your
breasts
Schau
auf
dein'n
Hals,
Titten,
Brüste
Tell
me
everythin'
that's
on
your
nasty
mind
(don't
lie
to
me)
Sag
mir
jeden
dreckigen
Gedanken
(lüg
nicht)
Your
friends
be
tellin'
me
that
you
tellin'
'em
'bout
the
D
Deine
Freundinnen
sagen
mir,
du
prahlst
mit
meinem
Schwanz
You
ridin'
your
tank
on
E,
so
how
you
drive?
(Skrrt)
Dein
Tank
ist
leer
- wie
fährst
du?
(Skrrt)
I
love
who
you
are
Ich
liebe
wer
du
bist
Hate
that
you
can't
Hass
dass
du's
nicht
kannst
You're
so
Anne
Frank
So
wie
Anne
Frank
Let's
take
a
trip
to
Greece
and
hide
out
for
a
week
(week)
Lass
nach
Griechenland
fliegen
für
ne
Woche
(Woche)
She
got
a
body,
petite
physique
Ihr
Körper
ist
zierlich,
kleine
Statur
I
went
and
got
me
a
new
Phillippe
Ich
holte
mir
neue
Philippe-Uhren
I'ma
make
her
- (splash)
Ich
mach
sie
nass
(splash)
She
ain't
gotta
wrap
her
hair
up
in
my
silk
sheets
(hell
nah)
Sie
muss
ihr
Haar
nicht
in
meinen
Seidenlaken
wickeln
(auf
keinen
Fall)
Smash
and
hit
the
block,
like
what
the
lick
read?
(Talk
to
me)
Bumsen
und
ab
auf
den
Block
- was
sagt
der
Beutebericht?
(Sprich)
Brand
new
AP
straight
out
the
factory
(AP)
Brandneue
AP
direkt
aus
der
Fabrik
(AP)
When
I'm
on
stage,
and
at
my
shows,
b-,
they
grabbin'
me
(get
'em)
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
greifen
sie
nach
mir
(schnapp
sie)
Yeah,
I'm
the
rocket,
they
callin'
me,
"Takeoff"
Yeah,
ich
bin
die
Rakete,
nennen
mich
"Takeoff"
How
is
you
passin'
me?
(How?)
Wie
willst
du
mich
überholen?
(Wie?)
You
barely
see
me
Du
siehst
mich
kaum
But
if
you
do,
somebody
answer
me
Aber
wenn
doch,
soll
wer
antworten
He
in
the
'Cat,
I'm
in
the
'Gatti
Er
im
'Cat,
ich
im
'Gatti
That
sh-
ain't
fast
to
me
(ha)
Das
Ding
ist
nicht
schnell
genug
(ha)
If
I
pay
her
rent
and
get
her
a
bag,
she
give
the
cat
to
me
(me)
Wenn
ich
ihre
Miete
zahl
und
Geld
geb,
gibt
sie
die
Muschi
(mir)
So
quit
worrin'
'bout
a
b-
and
get
your
bag,
lil'
buddy
Also
hör
auf
mit
Nutten,
hol
dein
Geld,
kleiner
Junge
When
you
see
this
double
cup,
you
got
to
know
that
it's
muddy
Bei
doppeltem
Cup
weißt
du
gleich,
das
Zeug
ist
schmutzig
And
I
ain't
goin'
for
nothin'
(go)
Ich
geb
keinen
Fick
drauf
(los)
Unless
she
goin'
for
somethin'
(go,
ah,
yeah)
Solang
sie
was
bietet
(los,
ah,
yeah)
And
she
ain't
gon'
for
nothin'
(go)
Und
sie
tut
nichts
umsonst
(los)
Unless
she
goin'
for
money
(uh)
Solang
Kohle
fließt
(uh)
Now
this
her
first
time
in
Atlanta
(yeah)
Jetzt
ist
ihr
erstes
Mal
in
Atlanta
(yeah)
Bounce
that
ass
for
the
camera
(ah)
Wackel
dein
Arsch
für
die
Kamera
(ah)
Where
your
hammer?
(Baow)
Wo
ist
deine
Knarre?
(Baow)
You
know
it
ain't
sh-
sweet
off
in
Atlanta
(yeah,
ah,
no)
Du
weißt,
hier
in
Atlanta
läuft
nichts
süß
(yeah,
ah,
nein)
This
the
city
(woo)
Das
ist
die
Stadt
(woo)
You
know
this
where
the
trappers
turn
to
rappers
(trappers)
Wo
Dealer
zu
Rappern
werden
(Dealer)
Don't
tolerate
no
cappers
(yeah)
Keine
Platz
für
Snitches
(yeah)
Turn
these
bars
into
captions
(captions,
ah)
Mach
aus
diesen
Zeilen
Captions
(Captions,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Andre Benjamin, Antwan Patton, Tyron Buddah Sr Douglas, Patrick L. Brown, Raymon Ameer Murray, Rico R. Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.