Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durel
made
the
beat,
I'ma
rock
with
it
(Rock
with
it)
Durel
machte
den
Beat,
ich
rocke
damit
(Rock
damit)
DJ
Durel
(DJ
Durel)
DJ
Durel
(DJ
Durel)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(Su)
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
kleines
Mäulchen
(Su)
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(Skeet)
Spritz
auf
die
Couch
und
ich
bin
weg
(Spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(Huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
über
den
du
redest
(Huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(Skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(Skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(Smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
machen
sie
fertig
(Fertig)
Ice
on
her
wrist,
kissed
the
finger
now
(Ice)
Eis
am
Handgelenk,
küsste
den
Finger
jetzt
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(Double
cup)
Großer
Doppel-Cup
mit
kleinem
Finger
raus
(Doppeltes
Glas)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Hunderter
lang
wie
eine
Feder
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(Locking
in)
Eingeschlossen,
kennst
die
Bande,
wir
schließen
ein
(Eingeschlossen)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(Hustling)
Hussle,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(Hussle)
Jet
with
no
passengers
flyin'
in
(Gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(Weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(Popping
shit)
Ja,
ja,
Scheiße
labern
(Labern)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(Grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht
wenn
er
ballert
(Grrah)
Ain't
nothin'
to
say,
no
apologies
(No)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(Nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wirеless
(Brrt,
brrt)
Zurück
zur
Trap
per
Funkgerät
(Brrt,
brrt)
Blessing
the
city
(City)
Segnen
die
Stadt
(Stadt)
Wе
going
vacuum
seal
when
we
finish
Wir
vakuumversiegeln
wenn
wir
fertig
sind
You
know
the
players
like
the
racks
skinny
(Skinny)
Kennst
die
Spieler
mögen
dünne
Stapel
(Dünn)
I'm
talkin'
all
clean,
blue
Benjis
Ich
rede
komplett
sauber,
blaue
Hunderter
You
know
I
told
your
bitch
if
I'ma
I
spend
it
(Spend
it)
Du
weißt
ich
sagte
deiner
Schlampe
wenn
ich
es
ausgebe
(Ausgeben)
She
gotta
drop
her
top
and
show
her
titties
Sie
muss
oben
abnehmen
ihre
Titten
zeigen
I
got
the
thirty
on
me
when
I
hit
it
(Hit
it)
Ich
hab
die
Dreißig
bei
mir
wenn
ich
sie
nehme
(Nehmen)
I
gave
her
ten
to
three,
I
told
'em,
"Split
it"
Ich
gab
ihr
zehn
bis
drei,
sagte
"Teilt
es"
Forty-two
with
a
little
X,
she
gon'
mix
it
(Woo)
Zweiundvierzig
mit
kleinem
X,
sie
mischt
es
(Woo)
It's
ice
on
both
players
(Su),
put
'em
up,
no
violence
(Freeze)
Eis
auf
beiden
Spielern
(Su),
hoch
damit,
keine
Gewalt
(Einfrieren)
Fire
(Brrrd),
and
start
hearin'
the
sirens
(Woo,
woo)
Feuer
(Brrrd),
und
Sirenen
hören
starten
(Woo,
woo)
They
wanna
go
viral
(You
want
to)
Die
wollen
viral
gehen
(Du
willst)
Hop
in
my
coupe,
drop
the
top
of
my
roof
Spring
in
meinen
Coupé,
lass
das
Verdeck
fallen
Pull
off
and
skrrt
my
tires
(Yeah,
skrrt)
Zieh
ab
und
quietsch
meine
Reifen
(Ja,
quietsch)
Bad
bitches,
we
hide
'em
Heiße
Schlampen,
wir
verstecken
sie
Walk
in
the
spot
and
we
finna
surprise
'em
(Que
lo
que)
Betreten
den
Ort
wir
überraschen
sie
gleich
(Que
lo
que)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(Su)
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
kleines
Mäulchen
(Su)
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(Skeet)
Spritz
auf
die
Couch
und
ich
bin
weg
(Spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(Huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
über
den
du
redest
(Huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(Skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(Skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(Smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
machen
sie
fertig
(Fertig)
Ice
on
her
wrist,
kiss
the
finger
now
(Ice)
Eis
am
Handgelenk,
küsste
den
Finger
jetzt
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(Double
cup)
Großer
Doppel-Cup
mit
kleinem
Finger
raus
(Doppeltes
Glas)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Hunderter
lang
wie
eine
Feder
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(Locking
in)
Eingeschlossen,
kennst
die
Bande,
wir
schließen
ein
(Eingeschlossen)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(Hustling)
Hussle,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(Hussle)
Jet
with
no
passengers
flyin'
in
(Gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(Weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(Popping
shit)
Ja,
ja,
Scheiße
labern
(Labern)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(Grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht
wenn
er
ballert
(Grrah)
Ain't
nothing
to
say,
no
apologies
(No)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(Nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wireless
(Brrrd,
brrrd,
sex)
Zurück
zur
Trap
per
Funkgerät
(Brrrd,
brrrd,
Sex)
Lock
in
the
bando,
I
don't
need
nothin'
but
water
Eingeschlossen
im
Bando,
brauche
nichts
außer
Wasser
The
baking
soda,
then
I
whip
'til
it's
harder
Das
Backpulver,
dann
peitsche
bis
hart
I
popped
out
the
crib
with
your
lil'
bitty
daughter
Kam
aus
dem
Haus
raus
mit
deiner
Tochter
I
fucked
her,
then
put
that
lil'
ho
on
the
MARTA
Fickte
sie,
setzte
die
kleine
Nutte
in
MARTA
The
Bentley,
the
'Rari,
I
swap
with
the
Benz
Den
Bentley,
den
Rari,
tausche
gegen
Benz
Parked
the
Rolls
car,
then
I
hopped
in
sedan
Parkte
den
Rolls,
sprang
in
die
Limousine
I
just
had
got
that
lil'
bitch
from
my
mans
Ich
hatte
die
kleine
Schlampe
von
meinen
Leuten
So
I
was
fuckin'
that
ho
with
my
chain
in
my
hand
Also
fickte
ich
die
Nutte
mit
Kette
in
Hand
All
gold
Rollie
with
an
off-white
tan
Ganz
gold
Rolex
mit
beige
Bräune
My
son
got
a
Saint
Laurent
ring
on
his
hand
Mein
Sohn
trägt
Saint
Laurent
Ring
an
Hand
I
just
copped
some
molly,
it
was
lookin'
like
sand
Ich
kaufte
Molly
es
sah
aus
wie
Sand
Shittin'
on
you
niggas,
wanna
keep
this
shit
stainless
Scheiß
auf
euch
Niggas
sorge
für
rostfreie
Ware
I
was
kickin'
my
shit
like
Jackie
Chan
Ich
trat
meine
Scheiße
wie
Jackie
Chan
Peanut
butter
wrist,
fuck
a
nigga
saying?
Erdnussbutter-Handgelenk,
scheiß
auf
Sprechen?
Take
it
off
his
wrist,
serve
a
nigga
strand
Nimm
es
von
seinem
Handgelenk
servier
ihm
Stein
Look
at
my
neck
and
my
wrist
from
'Pan
Schau
auf
meinen
Hals
und
Handgelenk
aus
Panama
Big
face
Patek
with
a
chocolate
band
(Yeah)
Patek
Großziffer
mit
schokoladen
Band
(Ja)
Look
at
my
wrist,
don't
take
no
dance
(Take
no
dance)
Schau
mein
Handgelenk
tanzt
nicht
keinen
Tanz
(Kein
Tanz)
Bought
an
aircraft,
I
landed
on
land
(Land)
Kaufte
Flugzeug
landete
auf
Land
(Land)
Flex,
two-hundred
on
sedan
(Two-hundred)
Flex
Zweihundert
auf
Limousine
(Zweihundert)
Thirty-five
hundred
on
blue
jean
pants
(Swag)
Fünfunddreißighundert
auf
Blue-Jeans
Hose
(Swag)
Yeah,
Chrome
Heart
brand
(Chrome)
Ja,
Chrome
Hearts
Marke
(Chrome)
Throw
the
money
up,
barely
pop
another
band
Werf
das
Geld
kaum
knall
ein
andres
Band
(Pop
another
tag)
(Knall
anderes
Etikett)
Bitch
pussy
poppin'
on
the
stand
(Woah)
Schlampe
Muschi
knallt
am
Stand
(Woah)
We
red
light,
green
light,
all
of
'em
getting
ran
(Skrrt)
Wir
Rotlicht
Grünlicht
alle
werden
plattgemacht
(Quietsch)
Pretty
bitches
OD,
and
all
of
'em
getting
ran
Hübsche
Schlampen
überdosen
alle
plattgemacht
(All
of
'em
getting
ran)
(Alle
plattgemacht)
Fuck
all
the
police,
free
my
dawg
out
the
can
(Woah)
Scheiß
auf
Bullen
frei
mein
Hund
aus
Kanister
(Woah)
Whip
top
off
the
V,
double
cup
in
my
hand
(Skrrt)
Schlag
Verdeck
von
V
ab
zweifach
Cup
in
Hand
(Quietsch)
Big
Dior
IP,
drip
in
Louis
V
Vans
(Uh)
Starkes
Dior
Eis
tropft
Louis
V
Vans
(Uh)
Looking
at
me
like
she
wanna
advance
(Woah)
Schaut
mich
an
will
vorrücken
(Woah)
I
take
one
more
pill
and
the
rest
will
enhance
Nehm
eine
Pille
mehr
der
Rest
verstärkt
sich
Young
Wunna,
your
man
cost
an
arm
and
a
leg
Young
Wunna
dein
Mann
kostet
Arm
und
Bein
(Arm
and
a
leg)
(Arm
und
Bein)
Fuck
my
lil'
money,
I
want
a
lil'
mouth
(Su')
Scheiß
auf
mein
kleines
Geld,
ich
will
ein
kleines
Mäulchen
(Su')
Skeet
on
the
couch
and
I'm
out
(Skeet)
Spritz
auf
die
Couch
und
ich
bin
weg
(Spritz)
Fuck
that
lil'
shit
that
you
talking
'bout
(Huh?)
Scheiß
auf
den
kleinen
Mist,
über
den
du
redest
(Huh?)
My
wrist
worth
a
Bentley
Bentayga
now
(Skrrt)
Mein
Handgelenk
ist
jetzt
einen
Bentley
Bentayga
wert
(Skrrt)
Fuck
that
lil'
bitch,
we
gon'
take
her
down
(Smash)
Scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
wir
machen
sie
fertig
(Fertig)
Ice
on
her
wrist,
kissed
the
finger
now
(Ice)
Eis
am
Handgelenk,
küsste
den
Finger
jetzt
(Eis)
Big
double
cup
with
the
pinky
out
(Double
cup)
Großer
Doppel-Cup
mit
kleinem
Finger
raus
(Doppeltes
Glas)
Blue
Benjis
long
like
a
slinky
now
Blaue
Hunderter
lang
wie
eine
Feder
jetzt
Locking
in,
you
know
the
gang,
we
locking
in
(Locking
in)
Eingeschlossen,
kennst
die
Bande,
wir
schließen
ein
(Eingeschlossen)
Hustling,
yeah,
stuff
your
pockets
in
(Hustling)
Hussle,
ja,
stopf
deine
Taschen
voll
(Hussle)
Jet
with
no
passengers
flyin'
in
(Gone)
Jet
ohne
Passagiere
fliegt
rein
(Weg)
Yeah,
yeah,
popping
shit
(Popping
shit)
Ja,
ja,
Scheiße
labern
(Labern)
Lil'
bro
ain't
gon'
play
when
he
popping
it
(Grrah)
Kleiner
Bruder
spielt
nicht
wenn
er
ballert
(Grrah)
Ain't
nothin'
to
say,
no
apologies
(No)
Nichts
zu
sagen,
keine
Entschuldigungen
(Nein)
Get
back
to
the
trap
on
the
wireless
(Brrt,
brrt)
Zurück
zur
Trap
per
Funkgerät
(Brrt,
brrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Sergio Kitchens, Daryl Mcpherson, Jeffery Lamar Williams, Raymond Christopher Herring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.