Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear the Smoke
Развеять дым
Yeah,
yeah,
ooh-ooh
Да,
да,
у-у
Yeah,
ooh-yeah,
ooh,
yeah
Да,
у-да,
у,
да
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(switch
it
up)
Они
пытаются
развеять
дым
(давай
переключимся)
Havin'
that
bankroll
right
(bankroll,
bankroll,
bankroll,
bankroll)
Держу
свою
пачку
денег
правильно
(деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Smoked
out,
burnt
out
life
(burnt)
Прокуренная,
выжженная
жизнь
(выжженная)
Bitch,
I
threw
back
twice
(twice)
Детка,
я
откинулся
дважды
(дважды)
Damn,
I
feel
nice
(on
God)
Черт,
мне
так
хорошо
(клянусь)
What
you
feel
like?
(Yeah)
Как
ты
себя
чувствуешь?
(Да)
Worth
some
M's,
right
(m's)
Стою
несколько
миллионов,
правда?
(миллионов)
Bitch,
don't
film,
yikes
(ooh)
Детка,
не
снимай,
упс
(у)
Bitch
wanna
feel
like
this
(uh)
Детка
хочет
чувствовать
себя
так
же
(а)
Gotta
build
your
self-esteem
Надо
поднять
свою
самооценку
Bitch
wanna
feel
like
this
Детка
хочет
чувствовать
себя
так
же
Gotta
be
sharp,
gotta
come
clean
(clean)
Надо
быть
четким,
надо
быть
чистым
(чистым)
Bitch
wanna
feel
like
this
Детка
хочет
чувствовать
себя
так
же
Don't
fuck
with
no
rat,
straight
cheese
(cash)
Не
связываюсь
с
крысами,
только
чистые
деньги
(наличные)
Bitch
wanna
feel
like
this,
this,
this,
this
(let's
go)
Детка
хочет
чувствовать
себя
так,
так,
так,
так
(поехали)
Fuck
we
doin'?
What
we
on?
(Yeah,
what
we
doin'?)
Что
мы
делаем?
Чем
занимаемся?
(Да,
что
мы
делаем?)
Bitch,
I'm
a
smoke
detector,
I
peep
smoke
(yeah,
I
peep
smoke)
Детка,
я
детектор
дыма,
я
чую
дым
(да,
я
чую
дым)
Don't
take
me
home
(yeah,
skrrt-skrrt-skrrt-skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Не
вези
меня
домой
(да,
скррт-скррт-скррт-скррт,
скррт,
скррт,
скррт)
The
smoke
ain't
gone
(yeah,
smoke)
Дым
еще
не
рассеялся
(да,
дым)
They
tryna
clear
the
smoke
on
sight,
sight,
sight
(yeah)
Они
пытаются
развеять
дым
сразу,
сразу,
сразу
(да)
They
even
tryna
clear
the
smoke
a
few
time,
time,
time
(yeah)
Они
даже
пытаются
развеять
дым
несколько
раз,
раз,
раз
(да)
Got
the
gang
members
on
go
(go)
Банда
наготове
(готове)
We
might
be
havin'
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
(yeah)
У
нас
может
быть
дым,
дым,
дым,
дым
(да)
No,
you
can't
stop
that
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
остановить
этот
дым
(дым)
No,
you
can't
stop
that
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
остановить
этот
дым
(дым)
No,
you
can't
stop
that
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
остановить
этот
дым
(дым)
No,
you
can't
stop
that
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
остановить
этот
дым
(дым)
No,
you
can't
stop
that
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
остановить
этот
дым
(дым)
No,
you
can't
put
out
the
smoke
(smoke)
Нет,
ты
не
можешь
потушить
дым
(дым)
No,
you
can't
jump
out
the
boat
(jump)
Нет,
ты
не
можешь
выпрыгнуть
из
лодки
(выпрыгнуть)
Smokin'
like
a
Newport
(smoky)
Дымит
как
Newport
(дымный)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke,
smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым,
дым)
If
it's
smoke,
I
would
not
run
(never)
Если
это
дым,
я
не
побегу
(никогда)
And
smoke
ain't
good
for
your
lungs
(no)
И
дым
вреден
для
твоих
легких
(нет)
Outside,
I'm
with
my
ones
(yeah)
На
улице
я
со
своими
(да)
Hell
no,
we
don't
do
ones
(no)
Черт
возьми,
нет,
мы
не
ходим
по
одному
(нет)
Don't
want
no
smoke
'bout
pussy
(no
smoke)
Не
хочу
дыма
из-за
киски
(без
дыма)
These
bitches
all
for
us
(us)
Эти
сучки
все
для
нас
(нас)
In
smoke
I
see
you
lookin'
(you
lookin')
В
дыму
я
вижу,
как
ты
смотришь
(ты
смотришь)
Lost
one
M,
I'm
gon'
buss
Потерял
миллион,
я
взорвусь
Dog
shit
divided
by
drugs
Дерьмо
собачье,
поделенное
на
наркотики
We
all
lit,
feelin'
like
oh
(oh)
Мы
все
под
кайфом,
чувствуем
себя
как
ох
(ох)
Makin'
them
sick,
they
'bout
to
throw
up
Делаем
им
плохо,
они
сейчас
вырвут
They
can't
handle,
make
comedy
up
(oh)
Они
не
справляются,
придумывают
комедии
(ох)
Our
shit,
is
it
smoke?
Is
it
love?
Наше
дерьмо,
это
дым?
Это
любовь?
Our
shit,
is
it
smoke?
Is
it
love?
(Tell
me
what
is
it)
Наше
дерьмо,
это
дым?
Это
любовь?
(Скажи
мне,
что
это)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(get
thick)
Не
дай
дыму
сгуститься
(сгуститься)
'Cause
then
it's
up
(it's
up)
Потому
что
тогда
все
начнется
(начнется)
They
tryna
clear
the
smoke
on
sight,
sight,
sight
(they
tryna
clear
the
smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
сразу,
сразу,
сразу
(они
пытаются
развеять
дым)
They
even
tryna
clear
the
smoke
a
few
time,
time,
time
(yeah,
what
it
gon'
cost?)
Они
даже
пытаются
развеять
дым
несколько
раз,
раз,
раз
(да,
чего
это
будет
стоить?)
Got
the
gang
members
on
go
(gang
members
on
go)
Банда
наготове
(банда
наготове)
We
might
be
havin'
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
(smoke,
smoke,
smoke)
У
нас
может
быть
дым,
дым,
дым,
дым
(дым,
дым,
дым)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(whoa)
Не
дай
дыму
сгуститься
(о)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(whoa)
Не
дай
дыму
сгуститься
(о)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(whoa)
Не
дай
дыму
сгуститься
(о)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(you
know
what
I'm
sayin')
Не
дай
дыму
сгуститься
(ты
понимаешь,
о
чем
я)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(on
God)
Не
дай
дыму
сгуститься
(клянусь)
That's
how
this
shit
get
sticky
(whoa)
Вот
так
все
становится
липким
(о)
Don't
let
the
smoke
get
thick
(on
take)
Не
дай
дыму
сгуститься
(на
взлете)
That's
how
this
shit
get
sticky
(whoa)
Вот
так
все
становится
липким
(о)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
They
tryna
clear
the
smoke
(smoke)
Они
пытаются
развеять
дым
(дым)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Dez Wright, Nicholas Mira, Michael Virgil Romito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.