Quavo - Fueled Up - перевод текста песни на немецкий

Fueled Up - Quavoперевод на немецкий




Fueled Up
Vollgetankt
I'm goin' back to my moves, I'm goin' back to my old ways
Ich geh' zurück zu meinen Moves, ich geh' zurück zu meinen alten Wegen
I'm goin' back to my lifestyle, pullin' up back to the Nawf Qua' (ooh)
Ich geh' zurück zu meinem Lifestyle, fahr' zurück in den Norden, Qua' (ooh)
Never go back to my old bae (no)
Geh' nie zurück zu meiner alten Freundin (nein)
Nigga, I gotta go up for Take'
Nigga, ich muss hochkommen für Take'
So you know that I'm outside, workin' one
Du weißt also, ich bin draußen, arbeite einen ab
You know that we earned them one
Du weißt, wir haben uns die verdient
Nigga, we came from none, know that we servin', son
Nigga, wir kamen von Null, wisst, wir liefern, Sohn
Off this good drank, you know that's the purple one
Von diesem guten Drank, du weißt, das ist der lila
Walkin' out the bank with a hundred and some'
Geh' aus der Bank raus mit hundert und paar'
Narcotics on narcotics, I just took one (yeah)
Narkotika auf Narkotika, ich nahm gerade eins (ja)
Livin' like a rockstar, but we miss one (yeah)
Leb' wie ein Rockstar, aber wir vermissen einen (ja)
My cousin jumped out the car, I had to keep goin' (ooh)
Mein Cousin sprang aus dem Auto, ich musste weiterfahren (ooh)
Now he tellin' the whole world that we ain't blood (ooh)
Jetzt erzählt er der ganzen Welt, wir sind nicht blutsverwandt (ooh)
Nigga, it's all love, yeah, it's all love (yeah)
Nigga, ist alles Liebe, ja, ist alles Liebe (ja)
I guess we got to be together in this small world (yeah)
Schätze, wir müssen zusammen sein in dieser kleinen Welt (ja)
Nigga, it's all love, yeah, it's all love (love)
Nigga, ist alles Liebe, ja, ist alles Liebe (Liebe)
Rocket power, I'ma up this shit, let's keep it goin'
Raketenkraft, ich zieh' das hoch, lass es weiterlaufen
Valet the car and I'm keepin' it crunk (skrrt)
Park' den Wagen ein und ich halt' es crunk (skrrt)
I am a star and these bitches be struck
Ich bin ein Star und diese Schlampen sind wie versteinert
Fire on me now and I'm keepin' it tucked (grrah)
Feuer auf mich jetzt und ich halt' es verstaut (grrah)
All I can think about is my lil' bruh (damn)
Alles, woran ich denk', ist mein kleiner Bruder (verdammt)
Ridin' around in my bulletproof truck
Fahr' rum in meinem kugelsicheren Truck
Be safe and stay dangerous, that is a must
Sei sicher und bleib gefährlich, das ist Pflicht
Lean on my stick like I'm usin' a crutch (baow)
Lehn' mich auf meinen Stock, als hätt' ich Krücken (baow)
Jealousy, envy, just watch who you trust (trust)
Neid, Eifersucht, pass auf, wem du vertraust (vertrau)
To infinity, I got businesses (woo)
Bis ins Unendliche, ich hab' Unternehmen (woo)
I got mansions and amenities
Ich hab' Villen und Annehmlichkeiten
Take advantage, won't get into me (nah)
Nutz' den Vorteil, kommst nicht in mich rein (nah)
You can plan it, not offendin' me
Du kannst es planen, nicht beleidigend für mich
He's a fan, not an enemy (woo)
Er ist ein Fan, kein Feind (woo)
On the planet with the remedy
Auf dem Planeten mit dem Heilmittel
Fuck who started, I'ma finish it (finish)
Fick den, der begann, ich beend' es (beenden)
I'ma pack out the booth like it's Spirit (go)
Ich pack' den Stand voll wie bei Spirit (los)
Pack out the-pack out the-pack out the booth like it's Spirit
Pack' den-pack' den-pack' den Stand voll wie bei Spirit
Four pockets full like I got on Amiris (woo)
Vier Taschen voll, als hätt' ich Amiris an (woo)
QC the label, been loaded for years
QC das Label, jahrelang beladen
Huncho the man, the man of the year
Huncho der Mann, der Mann des Jahres
We put the A on the map, for real (woo)
Wir setzten das A auf die Karte, echt (woo)
Young rich nigga done made careers (careers)
Junger reicher Nigger baute Karrieren (Karrieren)
Iron sharpen iron, nigga, we playin', so young nigga, swallow your pills (yeah)
Eisen schärft Eisen, Nigga, wir spielen, also junger Nigga, schluck deine Pillen (ja)
Been reppin' the same team like LeBron, it's time to redo my deal
Repräsentierte dasselbe Team wie LeBron, Zeit, meinen Deal neu zu machen
Way before, way before I lost my brother, it been time to kill
Weit vorher, weit vorher ich meinen Bruder verlor, war es Zeit zu töten
Can't nobody, nobody take this pressure we applyin' here (no)
Keiner kann, keiner kann diesen Druck aushalten, den wir ausüben (nein)
Put it all, put it all on the floor and dresser, nigga, it's all real
Leg alles, leg alles auf den Boden und den Schrank, Nigga, ist alles echt
I'm goin' back to my moves (yeah), I'm goin' back to my old ways
Ich geh' zurück zu meinen Moves (ja), ich geh' zurück zu meinen alten Wegen
I'm goin' back to my lifestyle, pullin' up back to the Nawf Qua' (ooh, Nawf)
Ich geh' zurück zu meinem Lifestyle, fahr' zurück in den Norden Qua' (ooh, Norden)
Never go back to my old bae (no, never)
Geh' nie zurück zu meiner alten Freundin (nein, niemals)
Nigga, I gotta go up for Take' (yeah)
Nigga, ich muss hochkommen für Take' (ja)
So you know that I'm outside workin' one
Du weißt also, ich bin draußen, arbeite einen
You know that we earned them one (earned it, yeah)
Du weißt, wir haben uns die verdient (verdient, ja)
Nigga, we came from none, know that we servin', son (servin', yeah)
Nigga, wir kamen von Null, wisst, wir liefern, Sohn (liefern, ja)
Off this good drank, you know that's the purple one (oh)
Von diesem guten Drank, du weißt, das ist der lila (oh)
Walkin' out the bank with a hundred and some' (hundred and some')
Geh' aus der Bank raus mit hundert und paar' (hundert und paar')
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Mach' den Scheiß für die Familie, denn dieser Scheiß ist größer als ich (größer als ich...)
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Mach' den Scheiß für die Familie, denn dieser Scheiß ist größer als ich (größer als ich...)
Do this shit for the fam', 'cause this shit bigger than me (bigger than me...)
Mach' den Scheiß für die Familie, denn dieser Scheiß ist größer als ich (größer als ich...)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Shane Lee Lindstrom, Kenneth Charles Blume Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.