Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Al
Geno
on
the
track)
(Al
Geno
on
the
track)
Yeah
yeah,
Huncho,
yeah
Yeah
yeah,
Huncho,
yeah
My
chain,
my
watch,
my
wrist
Meine
Kette,
meine
Uhr,
mein
Handgelenk
My
motherfuckin'
house
Mein
verdammtes
Haus
My
rise
and
grind
(grind)
Mein
Aufstieg
und
meine
Plackerei
(Plackerei)
I'd
give
away
all
this
shit
just
to
see
my
dawg
Ich
würde
all
diesen
Scheiß
hergeben,
nur
um
meinen
Kumpel
zu
sehen
Just
one
more
time
(one
time)
Nur
noch
ein
einziges
Mal
(einmal)
Look
up
at
the
lights
one
time
(one
time)
Schau
einmal
hoch
zu
den
Lichtern
(einmal)
Hit
the
stage,
rock
the
mic
one
time
(one
time)
Betritt
die
Bühne,
rock
das
Mikrofon
einmal
(einmal)
Roll
one
get
right
one
time
(hey)
Dreh
einen,
mach
dich
fertig,
einmal
(hey)
Two
cups,
two
cups,
two
cups
(ooh)
Zwei
Becher,
zwei
Becher,
zwei
Becher
(ooh)
You
remember
them
MCM
backpacks?
Erinnerst
du
dich
an
diese
MCM-Rucksäcke?
We
was
runnin'
around
with
them
racks
(racks)
Wir
rannten
mit
diesen
Bündeln
herum
(Bündeln)
No
wock,
no
wock
Kein
Wock,
kein
Wock
I
ain't
never
took
wock
to
Poland
Ich
habe
nie
Wock
nach
Polen
mitgenommen
I
was
drinking
that
act
(on
God)
Ich
habe
diesen
Act
getrunken
(bei
Gott)
Swept
the
game
like
a
storm
with
the
motherfuckin'
flow
Fegte
das
Spiel
wie
ein
Sturm
mit
dem
verdammten
Flow
Nigga,
take'
did
that
(on
God)
Nigga,
Take'
hat
das
getan
(bei
Gott)
So
don't
ask
about
the
group,
he
gone
Also
frag
nicht
nach
der
Gruppe,
er
ist
weg
We
gone,
young
nigga,
it
can't
come
back
(Damn)
Wir
sind
weg,
junger
Nigga,
es
kann
nicht
zurückkommen
(Verdammt)
I'ma
make
sure
mama
straight
(Mama)
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
Mama
gut
geht
(Mama)
Especially
mama
take'
(Treet)
Besonders
Mama
Take'
(Treet)
I
can't
kick
it
with
a
fake
(Nah)
Ich
kann
nicht
mit
einem
Fake
abhängen
(Nein)
And
I
won't
sleep
with
the
snakes
(snakes)
Und
ich
werde
nicht
mit
den
Schlangen
schlafen
(Schlangen)
I'd
rather
eat
with
the
greats
(greats)
Ich
esse
lieber
mit
den
Großen
(Großen)
I
wanted
peace
but
I
can't
(peace)
Ich
wollte
Frieden,
aber
ich
kann
nicht
(Frieden)
I
gotta
get
somethin'
straight
Ich
muss
etwas
klarstellen
Hold
on,
wait,
huh
(pew,
pew,
pew)
Warte,
warte,
huh
(pew,
pew,
pew)
Tryna
move
forward
but
I
don't
got
all
the
answers
Ich
versuche,
vorwärts
zu
gehen,
aber
ich
habe
nicht
alle
Antworten
(I
don't
got
the
answers)
(Ich
habe
nicht
die
Antworten)
But
I
know
I
can't
look
backwards
Aber
ich
weiß,
ich
kann
nicht
zurückblicken
That's
dangerous
(that's
dangerous)
Das
ist
gefährlich
(das
ist
gefährlich)
Uh,
I
had
to
go
read
the
Bible
and
take
a
few
pages
(take
a
few
pages)
Uh,
ich
musste
die
Bibel
lesen
und
ein
paar
Seiten
nehmen
(ein
paar
Seiten
nehmen)
Huncho
on
floors,
lil'
nigga
Huncho
auf
dem
Boden,
kleiner
Nigga
Now
I
turn
the
pages,
I
turn
the
pages
(uh)
Jetzt
blättere
ich
die
Seiten
um,
ich
blättere
die
Seiten
um
(uh)
Never
forget
that
the
Migos
amazin'
(Migos)
Vergiss
niemals,
dass
die
Migos
erstaunlich
sind
(Migos)
Look
at
the
ice
and
the
knot
in
my
pants
Schau
dir
das
Eis
und
den
Knoten
in
meiner
Hose
an
You
know
that
them
young
niggas
made
it
(ice)
Du
weißt,
dass
diese
jungen
Niggas
es
geschafft
haben
(Eis)
Get
your
mind
right,
lil'
nigga,
you
never
know
Komm
zur
Besinnung,
kleiner
Nigga,
du
weißt
nie
You
could
be
famous
(you)
Du
könntest
berühmt
werden
(du)
I
got
this
shit
out
the
mud
and
caught
a
lil'
buzz
Ich
habe
diesen
Scheiß
aus
dem
Dreck
geholt
und
ein
kleines
Summen
erzeugt
Then
QC
changed
it
(QC)
Dann
hat
QC
es
verändert
(QC)
Faces,
faces
(faces),
all
kinda
faces
(for
real)
Gesichter,
Gesichter
(Gesichter),
alle
Arten
von
Gesichtern
(wirklich)
All
kinda
faces
(on
God),
we
all
God's
babies
(on
God)
Alle
Arten
von
Gesichtern
(bei
Gott),
wir
sind
alle
Gottes
Babys
(bei
Gott)
We
all
built
with
greatness
(built)
Wir
sind
alle
mit
Größe
gebaut
(gebaut)
We
all
came
in
dangerous
(dangerous)
Wir
kamen
alle
gefährlich
herein
(gefährlich)
We
bound
to
fall
against
the
odds
Wir
müssen
gegen
alle
Widrigkeiten
fallen
We
get
up
and
go
crazy
Wir
stehen
auf
und
werden
verrückt
And
we
face
it
(face
it),
we
face
it
(come
on)
Und
wir
stellen
uns
dem
(stellen
uns
dem),
wir
stellen
uns
dem
(komm
schon)
Whatever
time,
we
face
it
(whatever)
Egal
zu
welcher
Zeit,
wir
stellen
uns
dem
(egal)
The
time
it
takes
to
get
it
(time)
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
es
zu
bekommen
(Zeit)
The
time
it
take
to
make
it
(to
make
it)
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
es
zu
schaffen
(um
es
zu
schaffen)
The
time
it
take
to
lose
it
(time)
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
es
zu
verlieren
(Zeit)
The
time
it
take
to
take
it
(take
it)
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
es
zu
nehmen
(nehmen)
The
time
it
take
to
win
(time)
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
zu
gewinnen
(Zeit)
The
time
you
made
the
greatest
(greatest,
yeah)
Die
Zeit,
in
der
du
das
Größte
geschaffen
hast
(Größte,
yeah)
Yeah,
you
made
the
greatest
time
with
your
life
Yeah,
du
hast
die
größte
Zeit
mit
deinem
Leben
gemacht
Right
now,
it's
greatness
Jetzt
ist
es
Größe
You
pick
the
perfect
time
in
the
world,
it's
right
now
Du
wählst
die
perfekte
Zeit
in
der
Welt,
es
ist
jetzt
That
time
is
greatness
Diese
Zeit
ist
Größe
I
don't
care
how
long
it
take
Es
ist
mir
egal,
wie
lange
es
dauert
I
don't
care
what
storm
you
been
through,
it's
greatness
Es
ist
mir
egal,
welchen
Sturm
du
durchgemacht
hast,
es
ist
Größe
This
how
legends
was
born
So
wurden
Legenden
geboren
I
couldn't
do
it
without
the
greatest
group
in
the
world
Ich
könnte
es
nicht
ohne
die
größte
Gruppe
der
Welt
tun
Hmm,
greatness
Hmm,
Größe
I
couldn't
do
it
without
the
greatest
nephew
in
the
world
Ich
könnte
es
nicht
ohne
den
größten
Neffen
der
Welt
tun
I
love
my
mama
(mama,
mama),
I
love
my
sister
(greatness)
Ich
liebe
meine
Mama
(Mama,
Mama),
ich
liebe
meine
Schwester
(Größe)
My
niece
(greatness)
Meine
Nichte
(Größe)
Lingo
(huh,
greatness)
Lingo
(huh,
Größe)
To
infinity,
the
strongest
link
in
the
world
(greatness)
Bis
zur
Unendlichkeit,
das
stärkste
Glied
der
Welt
(Größe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Marshall, Gene Hixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.