Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Geld,
ja,
ja
(blaues
Geld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
ja,
ja
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
dazuholen,
ja,
ja
(oh,
dazuholen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bringt
eine
Reisetasche
für
die
Nacht,
verdammt
ja
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schrei
wie
ein
Weißer,
ich
bin
voll,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Pop
a
p-,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Knall
ne'
P-,
niemand
probiert,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Stone-cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stein-kalte
Eis-Gesichter,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah),
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
hab
ich's
geschafft,
ja
ja
(ja),
ich
erschaff
es,
ja
ja
(ja)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Darum
jage
ich
es,
ja
ja
(ja)
I
put
the
diamonds
on,
no
f-
sh-,
no
rhinestone
(ice)
Ich
leg
die
Diamanten
an,
keine
F-,
kein
Strass
(Eis)
I
put
the
M's
up,
they
say
this
sh-
don't
last
long
(M)
Ich
zähl
die
Millionen,
die
sagen,
das
hält
nicht
lang
(M)
The
whole
family,
I
put
'em
on,
no
tagalong
(fam')
Die
ganze
Familie,
ich
versorg
sie,
keine
Mitläufer
(Familie)
I
cannot
give
up,
I
gotta
bring
that
bag
home
(racks)
Ich
kann
nicht
aufgeben,
muss
die
Kohle
heimbringen
(Scheine)
I
bought
a
condo,
'cause
back
in
the
day,
I
didn't
have
those
(no)
Kaufte
'ne
Wohnung,
denn
früher
hatte
ich
nichts
(nein)
Stayed
in
the
bando,
I
trapped
it
out
the
bando
(bando)
Blieb
im
Bando,
ich
dealte
aus
dem
Bando
(Bando)
More
chicken
than
Nando's,
I
pluck
the
strings
like
banjo
(banjo)
Mehr
Hühnchen
als
Nando's,
ich
zupf
die
Saiten
wie
Banjo
(Banjo)
I
had
a
billfold
just
to
make
the
racks
close
(racks
close)
Hatt'
'n
Geldbeutel,
nur
um
die
Scheine
zu
verstauen
(Scheine
verstaut)
I
bet
the
racks
won't
fold,
now
it's
overload
(fold)
Ich
wette,
die
Scheine
knicken
nicht,
jetzt
ist
es
Überlast
(knicken)
I
am
inspirin'
to
the
soul,
make
the
soul
glow
(glow)
Ich
inspirier
die
Seele,
bring
die
Seele
zum
Leuchten
(Leuchten)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Geld,
ja,
ja
(blaues
Geld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
ja,
ja
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
dazuholen,
ja,
ja
(oh,
dazuholen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bringt
eine
Reisetasche
für
die
Nacht,
verdammt
ja
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schrei
wie
ein
Weißer,
ich
bin
voll,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Pop
a
p-,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Knall
ne'
P-,
niemand
probiert,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Stone-cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stein-kalte
Eis-Gesichter,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah),
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
hab
ich's
geschafft,
ja
ja
(ja),
ich
erschaff
es,
ja
ja
(ja)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(takeoff)
Darum
jage
ich
es,
ja
ja
(Takeoff)
I'm
the
chosen
one,
but,
no,
I
wasn't
mistaken
(nah)
Ich
bin
der
Auserwählte,
nein,
ich
lag
nicht
falsch
(nein)
Presidential
coupe,
it's
a
Wraith,
Ronald
Reagan
(Wraithy)
Präsidenskutsche,
es
ist
'n
Wraith,
Ronald
Reagan
(Wraithy)
As-salamu
alaykum,
all
my
brothers
fightin'
cases
As-salamu
alaykum,
all
meine
Brüder
kämpfen
um
Fälle
How
the
money
full
of
races,
but
the
world
still
racist?
(How?)
Wie
kann
das
Geld
voller
Rennen
sein,
doch
die
Welt
rassistisch?
(Wie?)
Runnin'
the
money,
like
the
liquor,
gotta
chase
it
(chase
it)
Jag
das
Geld,
wie
den
Schnaps,
muss
ihm
nach
(nachjagen)
First,
you
gotta
breathe,
practice
humble,
then
it's
patience
(breathe)
Zuerst
musst
du
atmen,
üb
Demut,
dann
Geduld
(atmen)
I
hit
the
pot,
the
Forgiatos
slidin'
with
Mercedes
(slide)
Ich
traf
den
Pot,
die
Forgiatos
gleiten
mit
Mercedes
(gleiten)
At
six
o'clock,
she
smelled
the
Baccarat,
she
knew
the
fragrance
(huh?)
Um
sechs
Uhr
roch
sie
das
Baccarat,
sie
kannte
den
Duft
(huh?)
Don't
talk,
the
money
speak,
I'm
on
the
mind
of
your
lady
(mind)
Sprich
nicht,
das
Geld
spricht,
bin
im
Kopf
deiner
Dame
(Kopf)
We
made
it,
never
hated,
underrated,
group
the
greatest
Wir
schafften's,
ohne
Hass,
unterschätzt,
Gruppe
die
Größten
Conversation
turn
to
confrontation,
meaning
complications
Gespräch
wird
zur
Konfrontation,
bedeutet
Komplikation
Need
a
job,
I
do
a
favor,
huh,
well,
here's
your
application
(here)
Brauchst
Job,
ich
tu
dir
Gefallen,
huh,
hier
dein
Antrag
(hier)
Put
the
pressure
on
'em
for
the
cup
of
tea,
interrogation
(pressure)
Mach
Druck
auf
sie
für
den
Tee,
Vernehmung
(Druck)
The
stretcher
on
the
white,
still
sellin'
Sarah
Palin
(stretch
it)
Die
Trage
auf
Weiß,
deal'
trotzdem
Sarah
Palin
(Trage)
Lot
of
blues
in
my
pocket,
that's
a
blue
face,
baby
(hell
yeah)
Viel
Blau
in
meiner
Tasche,
das
Kreissaal,
Baby
(verdammt
ja)
Make
a
move
for
my
pocket,
that'd
be
doomsday,
baby
(hell
yeah)
Greifst
nach
meiner
Tasche,
das
wär
Doomsday,
Baby
(verdammt
ja)
I
can
still
intercept
or
steal,
Champ
Bailey
(steal)
Ich
kann
noch
abfangen
oder
stehlen,
Champ
Bailey
(stehlen)
Pop
a
seal,
I'ma
drink
- on
the
daily
(still
sealed)
Knall
'n
Siegel,
ich
trink'
- täglich
(noch
versiegelt)
It
was
bad,
sent
the
bad
b-
to
bait
'em
(sh-
was
bad)
Es
war
heftig,
schickte
heftige
B-
als
Köder
(Zeug
war
heftig)
Shit
get
sad
when
it's
on,
partners
snake
'em
(snake)
Wird
traurig
wenn's
läuft,
Partner
beschummeln
dich
(Schlange)
Blue
strips,
the
blue
cash,
yeah,
yeah
(blue
cash)
Blaue
Scheine,
das
blaue
Geld,
ja,
ja
(blaues
Geld)
All
blue
strips,
the
blue
bag,
yeah,
yeah
(blue,
blue)
Alles
blaue
Scheine,
die
blaue
Tasche,
ja,
ja
(blau,
blau)
Shorty
wanna
bring
her
friend
to
tag,
yeah,
yeah
(oh,
tag)
Kleine
will
ihre
Freundin
dazuholen,
ja,
ja
(oh,
dazuholen)
Bring
an
overnight
bag
just
to
stay,
hell
yeah
Bringt
eine
Reisetasche
für
die
Nacht,
verdammt
ja
Screamin'
like
a
white
boy,
I'm
wasted,
hell
yeah
(hell
yeah)
Schrei
wie
ein
Weißer,
ich
bin
voll,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Pop
a
p-,
don't
taste
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Knall
ne'
P-,
niemand
probiert,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Stone-cold
ice
faces,
hell
yeah
(hell
yeah)
Stein-kalte
Eis-Gesichter,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
I
told
the
world
I
was
gon'
make
it,
hell
yeah
(hell
yeah)
Ich
sagte
der
Welt,
ich
würde
es
schaffen,
verdammt
ja
(verdammt
ja)
Now
I
made
it,
yeah,
yeah
(yeah),
I
create
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Jetzt
hab
ich's
geschafft,
ja
ja
(ja),
ich
erschaff
es,
ja
ja
(ja)
That's
why
I
chase
it,
yeah,
yeah
(yeah)
Darum
jage
ich
es,
ja
ja
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Jason Constantin, Nicolas David Zita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.