Quavo feat. Takeoff - Messy - перевод текста песни на немецкий

Messy - Quavo , Takeoff перевод на немецкий




Messy
Chaotisch
Yeah
Ja
(DJ Durell) they thought we forgot
(DJ Durell) Sie dachten, wir hätten vergessen
We ain't forget
Wir haben nicht vergessen
Don't let that broke b- in 'cause she too messy
Lass diese klammen Schlampe nicht rein, sie ist zu chaotisch
Who the f- them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zur Hölle sind diese armen Typen? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, god-, too much flexin' (damn)
Hab mir grad 'nen Muskel gezerrt, Gottverdammt, zu viel Angeberei (verdammt)
Caught 'em in traffic on an accident, we pressin' (got 'em)
Hab sie im Verkehr abgefangen bei 'nem Unfall, wir machen Druck (hab sie)
Smokin' zaza every second I be stressin'
Rauch' Zaza jede Sekunde, wenn ich unter Stress steh'
If y'ain't tryna beat 'em, f- it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn ihr sie nicht vermöbeln wollt, verdammt, schießt sie doch um (mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie wischten seine Nase für das Tuch, Gott segne ihn (wisch es)
I dropped a four of p-, I call that sh- Chris Webber (drank, Takeoff)
Ich hab' nen Vierer Purp gefallen lassen, nenn' das Zeug Chris Webber (Saft, Takeoff)
I know you n- wanna be me, but it's levels
Ich weiß, du N* willst wie ich sein, aber es gibt Level
I got the gang tatted on me, that's forever (gang)
Hab die Bande tätowiert auf mir, das ist für immer (Bande)
Wanna know my moves and all my spots, but I move clever (move)
Willst meine Moves und Locations wissen, aber ich agier' clever (beweg dich)
Wanna know my stash, how much I got, but I ain't gon' tell 'em (uh-uh)
Willst mein Depot wissen, wie viel ich hab, aber ich sags ihnen nicht (uh-uh)
Push it, push it, runnin' through it, get that bag, come on (go)
Drück es, drück es, renn' durch, schnapp den Beutel, komm schon (los)
Titanic yacht, big enough for all my n- to jump on (come on)
Titanic Yacht, groß genug für alle meine N* zum Draufspringen (komm schon)
I know she came with you, but she lookin' for me to go home (me)
Ich weiß, sie kam mit dir, aber sie sucht mich fürs Nachhausegehen (mich)
Rollie discontinued like the drank I used to sip on
Rolex eingestellt wie der Drank, den ich mal gesippt hab'
And that's Act', n-
Und das ist Act', N*
Not Wock
Nicht Wock
Not Quagen
Nicht Quagen
Not red
Nicht rot
Don't let that broke b- in 'cause she too messy (b-)
Lass diese klammen Schlampe nicht rein, sie ist zu chaotisch (Schlampe)
Who the f- them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zur Hölle sind diese armen Typen? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Hab mir grad 'nen Muskel gezerrt, Gottverdammt, zu viel Angeberei (verdammt)
Caught 'em in traffic on an accident, we pressin' (got 'em)
Hab sie im Verkehr abgefangen bei 'nem Unfall, wir machen Druck (hab sie)
Smokin' zaza every second I be stressin'
Rauch' Zaza jede Sekunde, wenn ich unter Stress steh'
If y'ain't tryna beat 'em, f- it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn ihr sie nicht vermöbeln wollt, verdammt, schießt sie doch um (mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie wischten seine Nase für das Tuch, Gott segne ihn (wisch es)
I dropped a four of p-, I call that sh- Chris Webber (drank, Huncho)
Ich hab' nen Vierer Purp gefallen lassen, nenn' das Zeug Chris Webber (Saft, Huncho)
I'm the Huncho, b-, I'm 'bout my cheddar (Quavo)
Ich bin der Huncho, Schlampe, ich steh' für mein Geld (Quavo)
Lil' h- keep goin' out sad, lil' b-, do better
Kleine H* bleiben erbärmlich, kleine Schlampe, mach's besser
She want me to hit it, put my blicky on the dresser (Glocky)
Sie will, dass ich's schlage, leg' meine Knarre auf die Kommode (Glocky)
Feelin' brilliant just like Elon, popped a Tesla (pop it, go)
Fühl' mich brilliant wie Elon, knallte 'ne Tesla (knall es, los)
Y'ain't got no motion, you can't stand up in my section (get out)
Du hast kein Momentum, du hast in meinem Bereich nichts verloren (raus)
I said, "Caresha, please" (su) 'cause she too messy (please)
Ich sagte "Caresha, bitte" (su) weil sie zu chaotisch ist (bitte)
B- f- my dog behind my back, but I ain't stressin' (not at all)
Schlampe f* meinen Hund hinter meinem Rücken, aber ich steh' nicht unter Stress (überhaupt nicht)
You wanted the gang, you should've just said it, we would've blessed it (should've just said it)
Du wolltest die Bande, hättest es sagen sollen, wir hätten dich gesegnet (hättest es sagen sollen)
Now sh- got messy (uh)
Jetzt ist das Zeug chaotisch (uh)
Smokin' exotic sh- with an exotic b- (exotics)
Rauch' exotisches Zeug mit 'ner exotischen Schlampe (Exotisches)
Geekin', I'm bringin' all kind of narcotics with me (narcotics)
Geeked, ich bring alle Arten von Rauschmitteln mit (Rauschmittel)
Got guns on the table, I'm like, "Who fire this is?" (who?)
Waffen auf dem Tisch, ich frag: "Wem gehört die hier?" (wer?)
This b- got past security, I'm like, "Who let her in?" (gang)
Die Schlampe kam durch Security, ich frag: "Wer ließ sie rein?" (Bande)
Don't let that broke b- in 'cause she too messy
Lass diese klammen Schlampe nicht rein, sie ist zu chaotisch
Who the f- them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Wer zur Hölle sind diese armen Typen? Raus aus meinem Bereich (raus aus meinem Bereich)
Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Hab mir grad 'nen Muskel gezerrt, Gottverdammt, zu viel Angeberei (verdammt)
Caught 'em in traffic on an accident, we pressin' (got 'em)
Hab sie im Verkehr abgefangen bei 'nem Unfall, wir machen Druck (hab sie)
Smokin' zaza every second I be stressin'
Rauch' Zaza jede Sekunde, wenn ich unter Stress steh'
If y'ain't tryna beat 'em, f- it, won't you stretch 'em? (Do that)
Wenn ihr sie nicht vermöbeln wollt, verdammt, schießt sie doch um (mach das)
They wiped his nose for that tissue, God bless him (wipe it)
Sie wischten seine Nase für das Tuch, Gott segne ihn (wisch es)
I dropped a four of p-, I call that sh- Chris Webber (drank)
Ich hab' nen Vierer Purp gefallen lassen, nenn' das Zeug Chris Webber (Saft)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Philipp Lindworsky, Aaron Raj Tanarasoo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.