Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
n-
lightweight
and
we
heavyweight
Эти
пацаны
легковесы,
а
мы
в
тяжелом
весе
RolI
me
a
blunt,
sit
back
and
meditate
Скручу
косяк,
присяду,
помедитирую
Been
a
long
time,
but
it's
time
to
celebrate
Давно
этого
ждал,
но
пришло
время
праздновать
I
put
that
white
Cartier
on
my
wrist,
but
ju'
know
black
lives
matter
(black
lives)
Надел
белый
Cartier
на
запястье,
но
знай
— черные
жизни
важны
(черные
жизни)
She
told
me
when
she
get
hit
from
the
back,
she
noticed
her
- get
fatter
(hit
it)
Она
сказала,
когда
я
вхожу
сзади,
ее
зад
становится
больше
(вошел)
Came
from
the
bottom,
not
talkin'
the
grass,
I
came
from
the
dirt
and
the
gravel
(dirt)
Поднялся
со
дна,
не
про
траву,
я
вылез
из
грязи
и
щебня
(грязь)
Pull
up,
hop
out
with
a
stallion
(hop
out),
she
got
a
Chrome
Heart
saddle
(Chrome)
Подкатываю,
выхожу
с
королевой
(выхожу),
у
нее
седло
Chrome
Hearts
(Chrome)
I
made
an
M
today,
thank
God,
it's
time
to
celebrate
(thank
God)
Заработал
миллион
сегодня,
слава
Богу,
время
праздновать
(слава
Богу)
I'm
talkin'
a
heavyweight,
can't
f-
with
n-,
they
featherweight
Я
про
тяжелый
вес,
эти
пацаны
— легкотня
She
keep
tryna
play
Patty
Cake,
I
told
the
h-,
"Look
at
my
Patek
face"
(my
Patek
face)
Она
все
пытается
играть
в
«Каравай»,
я
ей:
«Глянь
на
мой
Patek»
(мой
Patek)
- don't
get
no
handshake,
get
hot
shells
-in'
with
the
gang,
okay
Не
жми
руку,
получи
свинец,
мы
с
бандой
на
волне,
окей
Patty
Cake
like
it's
third
grade,
I
went
and
bulletproofed
the
Escalade
(skrrt)
«Каравай»,
как
в
третьем
классе,
бронировал
Escalade
(скрр)
Mask
on
me
like
a
masquerade,
I
shoot
him
like
a
Clipper,
f-
a
fade
(baow)
Маска
на
мне,
будто
маскарад,
стреляю,
как
клиппер,
без
фейдов
(бах)
Me
and
Take'
pop
out
like
a
date
(Take')
'cause
we
go
together
anyway
Мы
с
Take’
выезжаем,
будто
свиданка
(Take’),
ведь
мы
все
равно
вместе
Unc'
and
'phew
stickin'
like
glue
('phew),
it's
some
dawgs
runnin'
on
the
loose
(ruff)
Дядя
и
племянник
липнут,
как
клей
(племяш),
тут
шавки
рыщут
по
улицам
(гав)
N-
sweet,
Sugar
Shane,
no,
I
won't
tell
another
n-
name
(hey,
Take')
Пацан
сладкий,
Сахарный
Шейн,
нет,
я
не
назову
другого
имя
(эй,
Take’)
Who
is
buddy?
What
his
name?
(Huh?)
No,
he
not
part
of
the
gang
(nah)
Кто
этот
тип?
Как
его
звать?
(А?)
Нет,
он
не
в
нашей
банде
(нет)
My
young
n-
out
catchin'
stains
(stains),
and
no,
we
not
leavin'
no
stain
(no)
Мой
молодой
ловит
пули
(пули),
и
нет,
мы
не
оставим
следов
(нет)
Quavo
like
Steph'
with
the
three
(splash),
Huncho
like
Dirk
in
the
paint
(Dirk)
Quavo
как
Стеф
с
трехочковым
(свиш),
Huncho
как
Дирк
в
краске
(Дирк)
You
feel
like
dirt
in
the
paint?
Nah,
I
fill
the
cup
up
with
drank
(drank)
Чувствуешь
себя
грязью
в
краске?
Нет,
я
наполняю
стакан
drank
(drank)
Put
this
- down,
I
can't,
maybe
one
day,
but
today
not
the
day
(no)
Брось
это
дерьмо,
я
не
могу,
может
однажды,
но
не
сегодня
(нет)
We
got
pounds
to
break,
backend
comin'
in
all
kinda
ways
(cash)
У
нас
кило
на
развес,
бабло
приходит
со
всех
сторон
(бабло)
I'ma
stack
it
up
then
throw
it
in
a
safe
(throw
it),
case
dismissed,
can't
get
my
cake
(no)
Сложу
все
и
спрячу
в
сейф
(спрячу),
дело
закрыто,
не
видать
моих
денег
(нет)
I
put
that
white
Cartier
on
my
wrist,
but
ju'
know
black
lives
matter
(black
lives)
Надел
белый
Cartier
на
запястье,
но
знай
— черные
жизни
важны
(черные
жизни)
She
told
me
when
she
get
hit
from
the
back,
she
noticed
her
- get
fatter
(hit
it)
Она
сказала,
когда
я
вхожу
сзади,
ее
зад
становится
больше
(вошел)
Came
from
the
bottom,
not
talkin'
the
grass,
I
came
from
the
dirt
and
the
gravel
(dirt)
Поднялся
со
дна,
не
про
траву,
я
вылез
из
грязи
и
щебня
(грязь)
Pull
up,
hop
out
with
a
stallion
(hop
out),
she
got
a
Chrome
Heart
saddle
(Chrome)
Подкатываю,
выхожу
с
королевой
(выхожу),
у
нее
седло
Chrome
Hearts
(Chrome)
I
made
an
M
today,
thank
God,
it's
time
to
celebrate
(thank
God)
Заработал
миллион
сегодня,
слава
Богу,
время
праздновать
(слава
Богу)
I'm
talkin'
a
heavyweight,
can't
f-
with
n-,
they
featherweight
Я
про
тяжелый
вес,
эти
пацаны
— легкотня
She
keep
tryna
play
Patty
Cake,
I
told
the
h-,
"Look
at
my
Patek
face"
(my
Patek
face)
Она
все
пытается
играть
в
«Каравай»,
я
ей:
«Глянь
на
мой
Patek»
(мой
Patek)
- don't
get
no
handshake,
get
hot
shells
-in'
with
the
gang,
okay
Не
жми
руку,
получи
свинец,
мы
с
бандой
на
волне,
окей
You
know
who
made
the
beat
Ты
знаешь,
кто
сделал
бит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Daryl Mcpherson, Grant Dickinson, Jharon Ahmad Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.