Quavo feat. Takeoff & YoungBoy Never Broke Again - To The Bone - перевод текста песни на немецкий

To The Bone - Quavo , Takeoff , YoungBoy Never Broke Again перевод на немецкий




To The Bone
To The Bone
(Sluzyyy chasin' the bag)
(Sluzyyy hinter dem Geld her)
(I love you, Atake)
(Ich liebe dich, Atake)
No, I'm not alone 'cause I came with the fire
Nein, ich bin nicht allein, denn ich kam mit dem Feuer
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (Woo)
Ich zieh es trotzdem durch und meine Alte fühlt mein Vibes (Woo)
The way the load drop, she might think it's out the sky (Drop)
Wenn die Ladung fällt, denkt sie, es fällt vom Himmel (Drop)
I'm standin' on business and she standin' on mine (Su, su)
Ich handle nach Geschäft und sie steht zu mir (Su, su)
This lil' bitch right here so bad to the bone (She bad)
Diese kleine Bitch hier ist so krass abgefahren (Sie ist krass)
I can't wait to get her ass to come home (Come home)
Ich kann es kaum erwarten, sie heimzubringen (Heim)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (Wake up)
Aufwachen, wir beide müssen Geld machen am Morgen (Wach auf)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (Link up)
Heimlich treffen, nein, wir dürfen nicht ans Telefon (Treffen)
Peep out the window, think somebody lookin'
Guck aus dem Fenster, glaub jemand späht
We hot like some shit that came out of an oven (Shh)
Wir heiß wie was, das aus dem Ofen kommt (Shh)
Innocent bitch that amounted to nothin'
Unschuldige Bitch, aus nichts entstanden
I take a bitch then I turn it to somethin' (Woo, woo)
Ich nehm' ne Bitch und mach' was draus (Woo, woo)
I must be a plug, like a nigga, I front it
Ich muss ein Dealer sein, ja, ich reg'ladig
Lil' bitch, she bad, she workin' at Onyx (Work)
Kleine Bitch, so krass, sie arbeitet beim Onyx (Arbeit)
I gave her a sack full of money
Ich gab ihr 'nen Sack voll mit Kohle
She brought that shit back and it came with something
Sie brachte den Scheiß zurück und da war noch was dabei
(Double)
(Doppelt)
Back to back, demons runnin'
Rücken an Rücken, Dämonen rennen
The lil' bitty 392, it ain't nothin' (Vroom)
Die kleine 392, das ist nichts (Vroom)
She fuck with a boss, she upgraded from her last nigga
Sie fickt mit 'nem Boss, Upgrade von ihrem Ex
Said he wasn't nothin' (Damn)
Sagte, er war ein Niemand (Verdammt)
Her nigga ain't seen no money
Ihr Typ hat kein Geld gesehen
Fresh out the trap, we steppin' and gunnin'
Frisch aus dem Trap, wir gehen und ballern
Meet me at Toka, meet me at Boar
Triff mich bei Toka, triff mich bei Boar
Nigga want smoke or beef, we comin' (Go)
Nigga will Streit oder Beef, wir kommen (Los)
Look at these big boy toys, they gorgeous
Seht euch diese High-End-Spielzeuge an
All these gorgeous girls want it
Alle Typen hier wollen es
I be ignorin' 'em, they be ignorin' me, I be ignorin' 'em
Ich ignoriere sie, sie mich, ich ignoriere sie
It's like we fuckin'
Fast als würden wir ficken
Fuck your mans, no, she can't answer the phone (Brr)
Scheiß auf deinen Typ, nein, sie kann nicht ans Telefon (Brr)
She outside, she gettin' that bag on her own (She gone, su)
Sie ist draußen, macht ihr Geld alleine (Sie ist weg, su)
No, I'm not alone 'cause I came with the fire
Nein, ich bin nicht allein, denn ich kam mit dem Feuer
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (Woo)
Ich zieh es trotzdem durch und meine Alte fühlt mein Vibes (Woo)
The way the load drop, she might think it's out the sky (Drop)
Wenn die Ladung fällt, denkt sie, es fällt vom Himmel (Drop)
I'm standin' on business and she standin' on mine (Su, su)
Ich handle nach Geschäft und sie steht zu mir (Su, su)
This lil' bitch right here so bad to the bone (She bad)
Diese kleine Bitch hier ist so krass abgefahren (Sie ist krass)
I can't wait to get her ass to come home (Come home)
Ich kann es kaum erwarten, sie heimzubringen (Heim)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (Wake up)
Aufwachen, wir beide müssen Geld machen am Morgen (Wach auf)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (Link up)
Heimlich treffen, nein, wir dürfen nicht ans Telefon (Treffen)
Custom beads, how much bread? Cash overload
Maßbänder, wie viel Kohle? Cash-Überladung
Wherever we stop, we just hurry and cop
Wo wir auch stoppen, wir kaufen schnell
I be spendin' that shit on a coat (On a coat)
Ich geb das Geld aus für 'nen Mantel (Für 'nen Mantel)
Aim for the throat (Yeah)
Ziel auf die Kehle (Ja)
Shorty bad to the bone, plan on drainin' me slow and I know
Kleine ist krass abgefahren, plant mich langsam zu entleeren und ich weiß
(And I know)
(Und ich weiß)
She know she can't get a young nigga from out of the door
Sie weiß, sie kriegt 'nen Jungen nicht aus der Tür
That one, I ain't workin' no more
Das hier, ich arbeite nicht mehr
She look Vietnamese, Chinese
Sie sieht vietnamesisch, chinesisch aus
Bitch stay with some Benz keys (Woah)
Bitch hat immer Benz-Schlüssel (Woah)
You been okay, you got me
Du hattest recht, du hast mich
But still, nah, don't you try me
Doch immer noch, nein, versuch's nicht
I'm ruthless and like breakin' all the rules and shorty bad like that
Ich bin skrupellos und brech' alle Regeln und kurvig, so krass
Fatigue attack, but know that I'm a mack, bitch, I'm a Cadillac
Erschöpfungsattacke, doch ich bin ein Mack, Bitch, ich bin Cadillac
(Cadillac)
(Cadillac)
Left a money trail, she on her own
Hinterließ 'ne Spur aus Geld, sie ist auf sich allein
She flash, I block her from my phone
Sie blitzte, ich sperrte sie aus
Slime her out, she say I'm wrong
Schlangig raus, sie sagt ich lag falsch
Cutthroat all way to my bone
Bis zum Ende durchgezogen
Baddie gon' lead me astray, put an AP on top both our arms
Kurvige lenkt mich ab, klatschen APs auf beide Arme
Bitch bad, I'm all inside her home, I'm strapped up, I ain't alone
Bitch krass, ich bin schon in ihrem Haus, ich bin bewaffnet, nicht allein
My image, she feel it, fuck with her, she want it, I get it
Meine Ausstrahlung fühlt sie, fickt sie, will es, ich hol's
I'm takin' her out of the city
Ich entführ sie aus der Stadt
Got' ball up in it, make sure that her fingers be glistenin'
Hab den Ball dabei, sorge dass ihre Finger glitzern
Them diamonds, I'm floodin' her with it
Die Diamanten, ich flut sie damit
Whenever I hit it, she love it, she love me
Immer wenn ich es geb, liebt sie es, liebt mich
She tell me, "YoungBoy, you know you the sickest"
Sie sagt: "YoungBoy, du weißt du bist der Krankeste"
Fuckin' on dat to the side, I did it
Fick die nebenbei, tat ich
I cum and I call that leavin' my riches
Ich komm und nenn das "mein Vermögen lassen"
I'm standin' on business, uh
Ich handle nach Geschäft, uh
No, I'm not alone 'cause I came with the fire
Nein, ich bin nicht allein, denn ich kam mit dem Feuer
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (Woo)
Ich zieh es trotzdem durch und meine Alte fühlt mein Vibes (Woo)
The way the load drop, she might think it's out the sky (Drop)
Wenn die Ladung fällt, denkt sie, es fällt vom Himmel (Drop)
I'm standin' on business and she standin' on mine (Su, su)
Ich handle nach Geschäft und sie steht zu mir (Su, su)
This lil' bitch right here so bad to the bone (She bad)
Diese kleine Bitch hier ist so krass abgefahren (Sie ist krass)
I can't wait to get her ass to come home (Come home)
Ich kann es kaum erwarten, sie heimzubringen (Heim)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (Wake up)
Aufwachen, wir beide müssen Geld machen am Morgen (Wach auf)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (Link up)
Heimlich treffen, nein, wir dürfen nicht ans Telefon (Treffen)
Freaky, sneaky, all these bitches tryna get hit
Freaky, unauffällig, alle Bitches wollen
Make a ho wet lookin' at diamonds on my neck and on my wrist
Mach ne Nutze nass, mit Bling an Hals und Handgelenk
Niggas ain't bullshittin'
Niggas tun nicht labern
Walked through the club with a F&N in this bitch
Lief durch den Club mit 'ner F&N hier drin
Treat it like Ray J (How?)
Behandels wie Ray J (Wie?)
She wanna talk to the kid, make one wish
Sie will sprechen, erfüll' nen Wunsch
I'ma get fried rice
Ich hol' mir gebratenen Reis
Shrooms and syrup, I'm tryna get high tonight
Pilze und Sizzurp, will high heut Nacht
Servin' them pies, white
Die verkaufe ich, weiß
Diamonds start dancin' as soon as they hittin' the light
Diamanten tanzen, wenn sie ins Licht treffen
Jesus piece, Christ (Christ)
Jesus-Kette, Christus (Christus)
With your geek light (Geek)
Mit deiner Taschenlampe (Geek)
Do you like Miley Cyrus? (Miley)
Stehst du auf Miley Cyrus? (Miley)
Or you like Virgil White? (White)
Oder magst du Virgil White? (White)
I'm in my zone, I'm bad to the bone
Ich bin drin, ich bin krass abgefahren
I won't make it home tonight (No)
Ich komm heut Nacht nicht nach Haus (Nein)
I made the check my wife (Check)
Ich machte einen Scheck zu meiner Frau (Scheck)
And she gon' get me right (Right)
Und sie wird mich gut behandeln (Richtig)
I'm havin' the urge to purge and splurge
Ich hab den Drang zu killen und auszugeben
It's scary like poltergeist (Scary)
Gruselig wie Geister (Gruselig)
Told that bitch to tell her nigga we ain't nothin' alike (Bitch)
Sagte der Bitch, ihr Typ sei nicht wie ich (Bitch)
I done been jumpin' off porches, ain't talkin' Adidas
Ich sprang schon von Veranden, nicht Adidas gemeint
I earned my stripes (Earned 'em)
Ich hab mein Stern verdient (Verdient)
Fuck with the gang and ride with the family
Gehör zur Gang und fahr mit Fam
Whether they wrong or right
Ob richtig oder falsch
(Family)
(Familie)
You want a cash transaction? No, we can't Visa swipe (Swipe)
Du willst Bargeldtransaktion? Nein, kein Visa-Ziehen (Swipe)
Can't put my trust in security, I keep my pipe to protect my life
Kann Security nicht trauen, meine Knarre schützt mein Leben
I know my rights (Brrt)
Ich kenn meine Rechte (Brrt)
No, I'm not alone 'cause I came with the fire
Nein, ich bin nicht allein, denn ich kam mit dem Feuer
I'm still gon' put it on and my bitch match my vibe (Woo)
Ich zieh es trotzdem durch und meine Alte fühlt mein Vibes (Woo)
The way the load drop, she might think it's out the sky (Drop)
Wenn die Ladung fällt, denkt sie, es fällt vom Himmel (Drop)
I'm standin' on business and she standin' on mine (Su, su)
Ich handle nach Geschäft und sie steht zu mir (Su, su)
This lil' bitch right here so bad to the bone (She bad)
Diese kleine Bitch hier ist so krass abgefahren (Sie ist krass)
I can't wait to get her ass to come home (Come home)
Ich kann es kaum erwarten, sie heimzubringen (Heim)
Wake up, both of us gotta get bags in the morn' (Wake up)
Aufwachen, wir beide müssen Geld machen am Morgen (Wach auf)
Sneak and link, no, we can't answer the phone (Link up)
Heimlich treffen, nein, wir dürfen nicht ans Telefon (Treffen)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball, Lawrence Michael Principato, Kentrell Deshawn Gaulden, Chi Nhan Trieu, Anh-tuan Antoine Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.