Quavo feat. Takeoff - Tools - перевод текста песни на немецкий

Tools - Quavo , Takeoff перевод на немецкий




Tools
Werkzeuge
(I love you, Atake)
(Ich liebe dich, Atake)
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck kriegst, verteil das Geld
(DJ Durel)
(DJ Durel)
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck kriegst, verteil das Geld
When you get that check
Wenn du den Scheck kriegst
Ooh
Ooh
When you get that check, spread that cash
Wenn du den Scheck kriegst, verteil das Geld
Yeah
Ja
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck kriegst, ooh, verteil das Geld, ja, ja
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, ja, ja
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Ich hab 'ne Knarre in meiner neuen Hose, ja, ja
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Er hat nicht ausgesagt, frisch aus dem Bau, macht Kohle, ja (hey)
So much stain on this -, mmm
So viel Kohle an diesem -, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz durchgemacht, sie ist keine Hure, mmm (Sie hat Schmerz durchgemacht)
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Ist das Eifersucht oder nicht? Mmm (sag du's mir)
Nothin' but money on my mind, mmm (Takeoff)
Nur Geld im Kopf, mmm (Takeoff)
12 comin' to raid the spot, clear it out (12)
Polizei kommt zum Razzia, räum alles ab (Polizei)
Got the drop from one of your thots, she showed the spot and he got popped
Habe den Tipp von einer deiner Schlampen, sie zeigte den Spot und er wurde erledigt
Frank Lucas mink, six tails, it's a fox (fox)
Frank Lucas Nerz, sechs Felle, es ist ein Fuchs (Fuchs)
Pourin' up drank 'cause it's still in stock (drank)
Giess 'n Drank, weil noch Vorrat da ist (Drank)
Skeleton Cartier, see through the clock
Skelett-Cartier, seh durch die Uhr
Parkin' my yacht with the plug on the dock
Park meine Yacht beim Dealer am Dock
We got the streets, they still on lock (still)
Wir haben die Straße, immer noch im Griff (immer)
I can make a mill' off top (mill')
Ich kann 'ne Mille oben rausholen (Mille)
You saw me and lookin' in shock
Du sahst mich und warst geschockt
You know I'm in the club with the -
Du weißt, ich bin im Club mit der -
Chrome on the jeans (Chrome)
Chrome auf den Jeans (Chrome)
I put the chrome on your heart (Brr)
Ich leg die Waffe an dein Herz (Brr)
I cuddle and talk to the bag at night, nothing can break us apart (never)
Ich kuschel und rede mit dem Geld nachts, nichts reisst uns auseinander (nie)
I can make the back arch, just like the p-, make the bag fart (how?)
Den Rücken beug ich wie die P-, das Geld fressen (Satt?)
The chains and change the only thing changed
Nur Ketten und Geld haben sich verändert
I've been this way from the start (still)
So war ich bereits am Anfang (immer noch)
New money, I like it blue (hundreds)
Neues Geld, mag's blau (Hunderter)
I take a b- to Peru (phew)
Nehme Schlampe nach Peru (puh)
Let her drink out a fruit
Lass sie aus Früchten trinken
She brought a friend, that came with two (twins)
Sie brachte Freundin mit ihrem Double (Zwillinge)
Now back on the subject
Zurück zum Thema
We ballin' on n-, they thought it was gon' be an upset (no)
Wir dominieren die N-, dachten es wird anders (Nein)
They look at us like leprechauns, like "Damn, them n- ain't run out of luck yet?" (no)
Sie starren als wären wir Kobolde "Haben die Glück nicht alle gehabt?" (Nein)
All of the obstacles and all the opposition and they still ain't give up yet? (No)
All die Steine im Weg und Gegner bis hier und Hände sind noch drauf? (Nein)
Lookin' at my net worth, how 'bout you go get you a check first?
Schau auf mein Netto, vielleicht holst du erstmal Scheck?
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck kriegst, ooh, verteil das Geld, ja, ja
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, ja, ja
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Ich hab 'ne Knarre in meiner neuen Hose, ja, ja
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (hey)
Er hat nicht ausgesagt, frisch aus dem Bau, macht Kohle, ja (hey)
So much stain on this -, mmm
So viel Kohle an diesem -, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz durchgemacht, sie ist keine Hure, mmm (Sie hat Schmerz durchgemacht)
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Ist das Eifersucht oder nicht? Mmm (sag du's mir)
Nothin' but money on my mind, mmm
Nur Geld im Kopf, mmm
Never down bad, we breakin' bags, mmm (bags)
Nie Pleite, wir knacken Taschen, mmm (Taschen)
Build it up to a paper tag, mmm (skrr)
Baue auf bis hin zum Preisschild, mmm (skrr)
Dedicated to that dirty cash, mmm (dedicated)
Hingabe zu diesem schmutzigen Geld, mmm (Hingabe)
Is you jealousy, is you mad? Mmm (su, su, su, su)
Bist du eifersüchtig, bist du sauer? Mmm (su, su, su, su)
F- a thot, b-, we look for top shelf, yeah, yeah
Fick eine Hure, Schatz, wir suchen Top-Qual, ja, ja
We'll set the trend, then we on somethin' else, yeah, yeah
Wir bestimmen den Trend, dann sind wir was anderes, ja, ja
Eat it up, here go the full course chef (yeah, eat it up)
Friss einfach, hier kommt der Chef-Menü (Ja, friss)
He f- up the profit, then he back to steppin' (yes, sir)
Er versaut den Profit, geht wieder steppen (Jawohl)
How be playin' in the field with the stripes and refs? (Ooh, stripes)
Wie spielst du im Feld mit Streifen und Refs? (Ooh, Streifen)
This sh- solid, move in silence, quiet as kept (yeah, yeah)
Das Ding ist solide, geh im Schatten, nicht quatschen (ja, ja)
I left that money sittin', it's pilin' by itself (watch it pile)
Ich liess Kohle liegen, stapelt sich selbst (Schaustapeln)
I left that money sittin', it's pilin' by itself
Ich liess Kohle liegen, stapelt sich selbst
When you get that check, ooh, spread that cash, yeah, yeah
Wenn du den Scheck kriegst, ooh, verteil das Geld, ja, ja
She don't need no man, she got OnlyFans, yeah, yeah
Sie braucht keinen Mann, sie hat OnlyFans, ja, ja
I just stuffed a stick in my brand new pants, yeah, yeah
Ich hab 'ne Knarre in meiner neuen Hose, ja, ja
He didn't take the stand, straight out the can, he straight to bands, yeah (Hey)
Er hat nicht ausgesagt, frisch aus dem Bau, macht Kohle, ja (hey)
So much stain on this -, mmm
So viel Kohle an diesem -, mmm
She been through pain, she ain't no thot, mmm (she been through pain)
Sie hat Schmerz durchgemacht, sie ist keine Hure, mmm (Sie hat Schmerz durchgemacht)
Is it jealousy, is it not? Mmm (you tell me)
Ist das Eifersucht oder nicht? Mmm (sag du's mir)
Nothin' but money on my mind, mmm
Nur Geld im Kopf, mmm
(Infinity)
(Unendlichkeit)
(Infinity)
(Unendlichkeit)





Авторы: Quavious Keyate Marshall, Mike Dean, Daryl Mcpherson, Kirsnick Khari Ball, Anh Tuan Antoine Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.